WIRD GRIECHENLAND in English translation

greece will
griechenland werden
griechenland will
werden die griechen
griechenland soll
greece wird
portugal wird
greece became
greece becomes

Examples of using Wird griechenland in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Kommission wird Griechenland zur Seite stehen, um sicherzustellen, dass die Reformen Gestalt annehmen.
The Commission will stand by Greece to make sure the reforms take shape.
Die Kommission wird Griechenland weiter Untersttzung bieten und zhlt darauf, dass die Mitgliedstaaten dies ebenfalls tun.
The Commission will continue to offer its support to Greece, and counts on the Member States to do the same.
Die Kommission wird Griechenland im Bereich der Statistik weiterhin fachlich unterstützen
The Commission will continue to give technical support to Greece in the area of statistics, and will monitor the
Dieses Reformprogramm wird Griechenland dabei unterstützen, zu seiner gesamtwirtschaftlichen Funktionsfähigkeit
This plan will help Greece to re-establish both its macroeconomic viability
Mit besseren Gasspeichern und Leitungsnetzen wird Griechenland von seiner strategischen geografischen Lage als Tor zum europäischen Gasmarkt profitieren können.
Improvements in gas storage and pipeline networks will enable Greece to exploit its strategic geographic position providing a gateway to the European gas market.
Irgendeine Form des Zahlungsausfalls wird Griechenland fast mit Sicherheit aufgezwungen werden, und dies könnte noch die beste Alternative sein.
Some form of default will almost surely be forced upon Greece, and this may be the most preferable alternative.
Es wird Griechenland auf den Weg zu einem dritten Rettungspaket bringen,
It will put Greece on the road to a third bail-out,
Denken Sie, dies wird Griechenland und anderen Europäischen Nationen, die sich demselben Dilemma ausgesetzt sehen, neue Wege aufzeigen?
Do you think this will open new doors for Greece and other European nations facing the same dilemma?
Im Gegenzug für diese liquide Unterstützung wird Griechenland gezwungen sein, eine schmerzhafte Straffung seines Haushalts
In exchange for this liquidity support, Greece will be forced to accept painful fiscal tightening
Vom 1. Januar 1981 an wird Griechenland zwischen Deutschland und Frankreich eingefügt Art. 11 der Beitrittsakte vom 28. 5. 1979.
From 1 January 1981, Greece will come between the Federal Republic of Germany and France Article 11 of the Act of Accession of 28 May 1979.
Natürlich wird Griechenland dadurch noch attraktiver für Einwanderer,
Of course, this makes Greece even more attractive to immigrants,
Nicht ein Tropfen griechisches Blut wird vergossen werden, allein das Blut der verlogenen Verräter, der Partisanen und Kommunisten, so wird Griechenland gerettet.
Not even a drop of Greek blood will be shed only the dishonest traitor blood of the partisans and the communists so that Greece can be saved.
Schon in wenigen Monaten wird Griechenland wieder klamm sein.
Within just a few months Greece will be in trouble again.
das Geld wird Griechenland nur unter strengster Kontrolle gegeben.
the money will be given to Greece with the strictest monitoring and control.
Wird Griechenland das zehnte Mitglied der EU;
Greece becomes the 10th member of the EU
Bis März wird Griechenland einen 12 Kilometer langen Zaun zur Abwehr von Flüchtlingen an der türkischen Grenze errichten.
By March, Greece will have built a 12km long anti-immigrant fence along its border with Turkey.
Wo wird Griechenland die Milliarden auftreiben, die es zur Bedienung seiner jährlichen Zinszahlungen für seine massiven Schulden benötigt?
Where will Greece find the tens of billions of euros it needs annually to service its massive debt?
Im Jahr 1940 wird Griechenland, während des Zweiten Weltkrieges, von Italien angegriffen, aber die griechische Armee
From WWII to today In 1940, Greece is been attacked by Italy during the WW II,
Wird Griechenland wohl erstmals seit langem wieder Zuwächse beim BIP erzielen,
Is likely to see Greece achieve GDP growth for the first time in a long while,
wird das europäische Finanz-Kartenhaus einen tödlichen Schlag erleiden, denn Italien wird Griechenland folgen.
go back to the Drachma then the European financial house of cards will suffer a fatal blow as Italy follows Greece.
Results: 2680, Time: 0.0288

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English