WIRD NIE AUFHÖREN in English translation

will never stop
werden nie aufhören
werden niemals aufhören
hören nie auf
hört niemals auf
habe nie aufgehört
wird niemals enden
wird nie enden
nicht anhalten
will nie aufhören
will never cease
wird nie aufhören
werden niemals aufhören
nimmer aufhören
will never end
wird niemals enden
nie enden wird
wird nie ende
niemals aufhört
wird kein ende haben
ist nie zu ende
wird niemals aufhören
niemals ausläuft
niemals zu ende
won't stop
werden nicht aufhören
nicht stoppen
nicht aufhalten
werden nicht ruhen
werden nicht aufgeben
nicht halt
hört nicht auf
hält nicht
wird nicht enden
wird nicht verhindern
will not cease
werden nicht aufhören
hörst nicht auf
werden nicht ablassen
wird nicht enden
nicht ab
is never gonna stop
will not stop
werden nicht aufhören
nicht stoppen
nicht aufhalten
werden nicht ruhen
werden nicht aufgeben
nicht halt
hört nicht auf
hält nicht
wird nicht enden
wird nicht verhindern
shall never cease
would never quit
will never fail
wird nie versagen
wird nie scheitern
werden niemals scheitern
werdet niemals versagen

Examples of using Wird nie aufhören in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Es wird nie aufhören, Marie.
This is not gonna stop, Marie.
Hagan wird nie aufhören, verstehst du?
Hagan will never stop, do you hear me?
Sie wird nie aufhören, es zu verlangen.
She will never stop asking for it.
Klaus wird nie aufhören, dich zu kontrollieren.
Klaus will never stop trying to control you.
Es wird nie aufhören weh zu tun.
It is never going to stop hurting.
Er wird nie aufhören uns zu verfolgen.
He's never gonna stop coming.
Er ist nicht impulsiv und er wird nie aufhören.
And he's never impulsive. He will never stop.
Seine Familie wird nie aufhören, nach ihm zu suchen.
His family is never gonna stop looking for him.
aber der Schmerz wird nie aufhören.
but the pain will never stop.
Wir brauchen direkte Demokratie Internet oder dieser Missbrauch wird nie aufhören.
We need Direct Internet Democracy or this abuse will never stop.
Egal was ich tue, das wird nie aufhören, oder, Dad?
No matter what i do, This is never gonna end, is it, dad?
Ich sehe älter aus als du und es wird nie aufhören so zu sein.
I look older than you do and it's never gonna stop.
doch Makris wird nie aufhören, nach ihm zu suchen.
but Makris will never stop looking for him.
Er wird nie aufhören, mich zu suchen, und dich und andere dabei töten.
He will stop at nothing to find me. Killing you and countless more along the way.
und die Drinks werden nie aufhören. Musik wird nie aufhören.
the drinks will never stop flowing, and... music will never stop playing.
Sie wird nie aufhören, sich jenen entgegenzustellen, die Gewalt als Mittel zur Durchsetzung politischer Ziele begrüßen und fördern.
The European Union will never stop opposing those who embrace and promote violence as a way to achieve political goals.
Die Natur wird uns immer überraschen und der Mensch wird nie aufhören, diese zu imitieren und in Emotionen zu verwandeln",
Nature never ceases to amaze us, and man will never cease trying to imitate it
Das Leben um dich wird nie aufhören zu gehen.
The life around you will never stop going on.
Eine Jagd nach einem Kampf Krieger Kunst wird nie aufhören.
A hunt for a martial arts warrior will never stop.
Nie aufhören zu testen und Ihre Werbung wird nie aufhören zu verbessern….
Never stop testing and your advertising will never stop improving….
Results: 466, Time: 0.0836

Wird nie aufhören in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English