WIRD VERSUCHT in English translation

tries
versuchen
probieren
testen sie
wollen
mal
einen versuch
seeks
suchen
wollen
streben
einholen
trachten
bemühen sich
sollen
beantragen
möchten
auf der suche
will attempt
werden versuchen
versuchen
wollen
werden uns bemühen
the aim is
efforts are being
try
versuchen
probieren
testen sie
wollen
mal
einen versuch
trying
versuchen
probieren
testen sie
wollen
mal
einen versuch
seek
suchen
wollen
streben
einholen
trachten
bemühen sich
sollen
beantragen
möchten
auf der suche
tried
versuchen
probieren
testen sie
wollen
mal
einen versuch

Examples of using Wird versucht in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Derzeit wird versucht bei 0,1219 US-Dollar Unterstützung zu finden.
It is currently trying to take support at the level of $0.1219.
Es wird versucht, die höchste Präferenz zu ermöglich.
The system will try to enable participation in the course of highest preference.
Es wird versucht, das Programm nach Ablaufdatum zu benutzen.
You are trying to use the program beyond the expiration date.
Es wird versucht, den künftigen Einfluss höherer Temperaturen vorauszusagen.
It is trying to predict the future impacts of temperature increases.
Bei Betätigen der Schaltfläche wird versucht, Verbindung zum selektierten.
When this button is pressed, the software attempts to connect to the selected.
Es wird versucht, zu Server„ %1“ zu verbinden.
Trying to connect to server"%1" with.
Es wird versucht E-Mails so schnell wie möglich zu beantworten.
They try to answer as fast as possible except on holidays.
Hier wird versucht, die Nadine Herausforderung genießen.
Here is Nadine trying to enjoy the challenge.
Von"samovolschikami" wird versucht, vor Gericht.
From"samovolschikami" will be tried in court.
Ebenso wird versucht, die medizinische Grundversorgung sicherzustellen.
They are also trying to provide some level of primary health care.
Es wird versucht, den Produktionsbeleg frühestmöglich einzuplanen.
It is intended to schedule the production document as early as possible.
Es wird versucht, Webinhalte zu öffnen.
Website wants to open web content.
Wenn die Datei nicht existiert wird versucht sie anzulegen.
If the file does not exist, attempt to create it.
Es wird versucht, den Produktionsbeleg zum Wunschtermin einzuplanen.
It is intended to schedule the production document on the requested date.
Mit hektischer Betriebsamkeit wird versucht, dies zu kaschieren.
With a frenzy of activity one tries to conceal it.
Häufig wird versucht, derartige Ladungen mittels Niederzurrungen zu sichern.
People often try to secure loads like this with tie-down lashings.
In jedem Einzelfall wird versucht, einvernehmliche Lösungen zu finden.
In each individual case, an attempt is made to find solutions by mutual agreement.
Stets wird versucht, eine Verminderung des CO2-Ausstoßes zu erreichen.
The Company will constantly strive to achieve a reduction in its CO2 emissions.
In der Voreinstellung wird versucht, die Codierung zu ermitteln.
The default is to try and guess the encoding.
Zum anderen wird versucht, das Mapuche-Problem juristisch zu lösen.
On the other hand the attempt is being made to solve the Mapuche problem by legal means.
Results: 44252, Time: 0.0315

Wird versucht in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English