WISSEN WIRD in English translation

knowledge will
wissen werden
kenntnis wird
erkenntnis wird
wissen soll
verständnis wird
erfahrung wird
will know
wissen
werden wissen
kennen
erfahren
werden erkennen
werden merken
werden verstehen
merken
weisst
knowledge becomes
knowledge shall
will be aware
wissen
wird bekannt sein
kennen
wird bewusst sein
ist sicher bekannt
ist sich sicherlich bewußt
wird nicht entgangen sein
wahrscheinlich bekannt ist
sicher bekannt ist
bescheid wissen werden
wisdom will
weisheit wird

Examples of using Wissen wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wissen wird als unsere Ansicht über etwas, das, eigentlich,
Knowledge is considered our view about something that,
Sie haben Angst, dass wenn sie die Fragen beantworten, jeder wissen wird, dass Ihre Tochter nicht verschwunden ist.
You're scared that if you answer these questions, everyone's gonna know that your daughter didn't depart.
dass er niemals alles wissen wird.
you tell the user„You will never know everything you need to know.
Auch traurig, dass dein Sohn nie wissen wird, wie sehr du zurückgeschlagen hast.
Sad, too, that your son will never know how... how much you fought back,
Können Sie sich vorstellen, dass Pflanzen aufgrund der Menge an rotem Licht genau wissen wird, welche Uhrzeit es ist?
You can imagine that a plant will know what time of day it is by the presence of red light, and you would be right?
Sie sind der Einzige, der von Ihrem Besuch in unserem Salon wissen wird.
you're the only one who will be aware of your visit to our parlor.
Dieses wissen wird durch individuelle erfahrung erlangt.
This wisdom is gained by individual experience.
Ist, doch wenn man es wissen wird, wird es zu.
What they are, but when it is known, it will.
Das Unternehmens- wissen wird nun detailliert erfasst und publiziert.
The company's knowledge is recorded in detail and published in a global knowledge database.
Einfach die Fakten zu wissen wird dich nicht selig machen.
A mere knowledge of the facts will not save you.
die Wirkung dessen, was noch nicht wissen wird.
the effect of what will not know yet.
Sogar ein paar Sätze auf Albanisch zu wissen wird einen großen Unterschied machen.
Knowing even a few phrases of Albanian will make a huge difference.
Wie Sie wissen wird ein Rikishi der in die Juryo aufsteigt besonders behandelt.
As you know, a rikishi who is promoted to Juryo starts receiving preferential treatment.
Dies zu wissen wird Buddho, genannt,
This knowing is called Buddho,
Das heißt, dass die Telefongesellschaft auch genau wissen wird, mit wem man sich trifft.
That means the phone company will also know precisely whom you meet.
Sie sagt auch, dass schon sehr bald die ganze Welt über ihre Gattung wissen wird….
Also, she says that soon the whole world will know about her kind….
Später ist es dann der„Chef“, der schon wissen wird was zu tun ist.
Later it is our boss who very well knows what to do.
Ich wußte, daß jedermann, der die Wahrheit ehrlich verfolgt, das Göttliche sehen und wissen wird.
I knew that anyone who pursued truth honestly would see the divine and know.
Devorac wissen wird, was sich mit den Informationen anfangen lässt, die Sie ihr geben.«.
Devorac will know what to do with the information which you bring to her.
nichts ist geheim, was man nicht wissen wird!
and nothing secret that will not become known"!
Results: 116629, Time: 0.0421

Wissen wird in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English