WOGEN in English translation

weighed
wiegen
abwägen
gewicht
belasten
schwer
wiegst
waves
welle
winken
woge
schwenken
mikrowelle
waves
tides
flut
blatt
strom
welle
ebbe
registrierten hochwasser
gezeiten
wogen
billows
woge
surges
anstieg
welle
steigen
woge
zunahme
überspannungsschutz
überspannung
schwall
stromstoß
wogt
waters
wasser
gewässer
trinkwasser
things
ding
sache
etwas
richtige
punkt
angelegenheit
woge
weighing
wiegen
abwägen
gewicht
belasten
schwer
wiegst
wave
welle
winken
woge
schwenken
mikrowelle
waves
weigh
wiegen
abwägen
gewicht
belasten
schwer
wiegst
surge
anstieg
welle
steigen
woge
zunahme
überspannungsschutz
überspannung
schwall
stromstoß
wogt
tide
flut
blatt
strom
welle
ebbe
registrierten hochwasser
gezeiten
wogen
surging
anstieg
welle
steigen
woge
zunahme
überspannungsschutz
überspannung
schwall
stromstoß
wogt
billow
woge

Examples of using Wogen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Küstenseite des Dorfes Seseh gelegen, dort wo die Reisfelder im Wind wogen, können Gäste unter Anderem exklusive Einblicke in das Religiöse Leben in eins der vielen Tempel in der Region erlangen.
where the rice fields billow in the wind, guests can also experience exclusive religious rites that still occur in the many temples that dot the landscape.
Sorry, ihre Überreste... wogen sie 18 KG.
Sorry, her remains... They weighed 37.
Die Platten waren 2 mm stark und wogen 3,5 kg.
The plates were 2 mm( .08") and weighed 3.5 kg 7.7 lbs.
Die Ketchup-Flaschen wogen in etwa so viel wie die Briefbomben.
The ketchup bottles weighed about the same as the mail bombs.
Als du noch ganz klein warst, wogen wir dich einmal.
When you were tiny, we weighed you one day.
Sissis mächtige Bohrköpfe wogen jeweils 220 Tonnen,
Sissi's powerful drill heads weighed 220 tons each,
Wir maßen und wogen den Schläger und er entspricht den Vorschriften der Liga.
We measured and weighed the bat and it is within League specifications.
Die Steine waren 2,1m bis 5,5m hoch und wogen bis zu 40 Tonnen.
There were originally 98 sarsen standing stones, some weighing in excess of 40 tons.
Meine Frühchen waren bei ihrer Geburt 30 Zentimetern groß und wogen zarte 630 bis 700 Gramm.
They were only 30 cm long at birth and weighed between 630 and 700 grams.
Die Betonblöcke wogen 2,5 Tonnen pro Stück.
The blocks of concrete each weighed 2.5 tonnes.
Die Regenbogen wogen etwa 2 kg/ Stück.
The rainbows weighed about 2kg/ pc.
Am Start wogen die getragenen Lasten noch 48,3 Kilogramm.
At the start, the load weighed 48.3 kilograms and had to be carried 40 meters.
Unsere gefangenen Exemplare wogen zwischen 15 und 20 kg.
The fish we caught weighed 15 to 20 kg.
Und sie wogen mir den Lohn dar, dreißig Silberstücke.
And they weighed for my wages thirty pieces of silver.
Die meisten Fische wogen zwischen 1.5 bis zu 6 Pfund.
Most of the fish weighed between 1.5 up to 6 pounds.
Und sie wogen mir den Lohn dar, dreißig Silberstücke.
They weighed for my price thirty pieces of silver.
Und sie wogen dar, wieviel ich galt: dreißig Silberlinge.
And they weighed for my hire thirty silver-pieces.
Die Kerzen(pro Karton) wogen mindestens 20 kg.
Each candle wax container weighs at least 20 kg or 53 lbs.
Doch sie wogen mir meinen Lohn ab, dreißig Silberstücke.
So they weighed for my price thirty pieces of silver.
Und sie wogen dar, wieviel ich galt: dreißig Silberlinge.
So they weighed out my wage, thirty pieces of silver.
Results: 12213, Time: 0.0493

Top dictionary queries

German - English