ZÄHLT in English translation

counts
zählen
graf
rechnen
anzahl
zählung
sich verlassen
gelten
is one
eins sein
sein
einer
gehören
geben
zählen
werden
nämlich
matters
frage
materie
angelegenheit
sache
rolle
thema
wichtig
los
egal
substanz
include
gehören
umfassen
beinhalten
enthalten
zählen
einschließen
auch
verfügen
fügen sie
einbeziehen
is
sein
werden
stehen
liegen
geben
betragen
belongs
gehören
zählen
dazugehören
ranks
rang
platz
zählen
rangieren
dienstgrad
reihe
ranking
ranken
gehören
ordnen
numbers
anzahl
zahl
nummer
reihe
vielzahl
menge
verschiedene
zahlreiche
count
zählen
graf
rechnen
anzahl
zählung
sich verlassen
gelten
includes
gehören
umfassen
beinhalten
enthalten
zählen
einschließen
auch
verfügen
fügen sie
einbeziehen
counting
zählen
graf
rechnen
anzahl
zählung
sich verlassen
gelten
matter
frage
materie
angelegenheit
sache
rolle
thema
wichtig
los
egal
substanz
was one
eins sein
sein
einer
gehören
geben
zählen
werden
nämlich
are
sein
werden
stehen
liegen
geben
betragen
counted
zählen
graf
rechnen
anzahl
zählung
sich verlassen
gelten
including
gehören
umfassen
beinhalten
enthalten
zählen
einschließen
auch
verfügen
fügen sie
einbeziehen
are one
eins sein
sein
einer
gehören
geben
zählen
werden
nämlich
included
gehören
umfassen
beinhalten
enthalten
zählen
einschließen
auch
verfügen
fügen sie
einbeziehen
was
sein
werden
stehen
liegen
geben
betragen
belong
gehören
zählen
dazugehören
number
anzahl
zahl
nummer
reihe
vielzahl
menge
verschiedene
zahlreiche

Examples of using Zählt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Schule zählt zu den besten des Landes.
The school is one of the best in the country.
Was zählt, ist: Vergessen Sie nicht das Skalieren!
What matters is not forgetting to scale your business!
Für ihn zählt das gute Umfeld mit einer passgenauen Infrastruktur.
For him, the good surroundings include a custom-fit infrastructure.
Was am Ende zählt, ist der Erfolg des Kunden!
In the end, what counts is the customer's success!
Zählt nur komplette Münzrollen oder Banknotenbündel.
Only count full coin or banknote packages.
STM zählt damit österreichweit zu den innovativsten Unternehmen des Landes.
STM is therefore among Austria's most innovative companies.
Brandenburg zählt zu einem der stärksten Logistik-Standorte Deutschlands.
Brandenburg is one of the strongest logistics sites in Germany.
Nicht nur das„was" zählt, sondern auch das„wie"!
Not only"what" matters, but also"how"!
Zu den Produktionen im Jahr 2016 zählt unter anderem die turbulente Flugbegleiter-Komödie„Boeing, Boeing.
Productions for 2016 include the flight-attendant farce Boeing, Boeing.
Doch was am Ende zählt, ist das Handling.
But what counts in the end is the handling.
Der erste Eindruck zählt, aber erst der zweite überzeugt.
First impressions count but only the second are convincing.
ZF zählt zu den weltweit größten Automobilzulieferern.
ZF is one of the largest automotive suppliers worldwide.
Zu den weiteren Annehmlichkeiten zählt eine Gepäckaufbewahrung.
Other facilities offered include luggage storage.
Zu den Aktivitäten der Umgebung zählt Radfahren.
Activities in the surrounding area include cycling.
Die Haselmaus zählt zu den gefährdeten Tierarten.
The dormouse is an endangered species.
Nicht nur BrauKon zählt zu Bayerns Best.
Not only BrauKon is Bavaria's Best.
Kinderbett zählt zur maximalen Belegung.
Babies count in the maximum occupancy.
Das Kinderbett zählt zur maximalen Belegung.
Babies count in the maximum occupancy.
Jod zählt zu den Halogenen.
Iodine is one of the halogens.
Zu den weiteren Highlights zählt eine Nespresso-Kaffeemaschine.
Other highlights include a Nespresso coffee machine.
Results: 57073, Time: 0.0493

Top dictionary queries

German - English