ZEICHEN STEHEN in English translation

signs are
zeichen geschehen
signs stand
portents are
handwritings are
signage is

Examples of using Zeichen stehen in German and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Snowpark Gstaad- Alle Zeichen stehen auf Winter!
Snowpark Gstaad- All signs point to winter!
II. Zweitens sollt ihr erkennen, die Zeichen stehen alle da.
II. Second, you should realize that all the signs are in place.
Die Zeichen stehen also mehr als gut für Slave Republic.
Things are looking more than great for Slave Republic.
Die Zeichen stehen klar auf Wachstum,
All signs are pointing to growth,
Die Zeichen stehen alle da, daß die Verzückung zu jeder Zeit kommen mag.
The signs are all in place for the rapture to come at any time.
Alle Zeichen stehen auf Spaß- und der ganze Club steht Kopf!
All the signs point to fun, fun, fun and turning the resort on its head!
Die Zeichen stehen auf Wachstum- das bringt aber auch neue Herausforderungen mit sich.
The signs point towards growth- but that brings new challenges with it too.
Die Uhrenbranche eilt von Rekord zu Rekord und die Zeichen stehen weiter auf Wachstum.
The watch branch is rushing from record to record, and the signs point to further growth.
Dafür darf der Petrusdienst als sichtbares Zeichen stehen, das diese Universalität verbürgt
For this reason the Petrine Ministry can be the visible sign that guarantees this unity
die Belegschaft arbeitet am Anschlag, die Zeichen stehen klar auf Wachstum.
the staff works at full capacity, and all signs are pointing to growth.
Noch dazu läuft in wenigen Monaten die Milchquote aus und die Zeichen stehen europaweit auf Bestandsaufstockung und Produktionssteigerung.
On top of that the milk quota ends in a few months, and the signs throughout Europe are of restocking and increasing production.
Die Zeichen stehen stark in Richtung Folkrevival,
This is indeed the sign of a new revival,
Aerzen Systems hat sich mit seinem Leistungsangebot längst am Markt etabliert- und die Zeichen stehen auf weiteres Wachstum.
Aerzen Systems has become firmly established in the market with its range of services- and the signs are that growth will continue.
Bei insgesamt n Zeichen stehen dann nach insgesamt n Schritten(Iterationen) die Zeichen in der richtigen Reihenfolge.
Having n characters altogether, the characters are in the correct order after n steps iterations.
Mit Herbstbeginn werden die Tage kürzer und alle Zeichen stehen auf Strick!
With the beginning of autumn, the days are getting shorter and all signs stand on knitwear!
Sprich: Die Zeichen stehen bei Gott allein.
Say,“The miracles are only with God.”.
Und die Zeichen stehen weiter auf Expansion.
All the signs are there for further expansion.
Die denkwürdigen Zeichen stehen und an den Bestattungsorten des Soldaten, die in den Kämpfen umgekommen sind.
Memorable signs stand also on places of burial of the soldiers who were killed in battles.
Sprich: Die Zeichen stehen bei Gott allein. Wie solltet ihr auch merken,
Say; Portents are with Allah and(so is)
Alle Zeichen stehen auf Wachstum und die Familie entscheidet 1935 mit dem Weingut an den Ortsrand zu ziehen.
All the signs were pointing towards growth and in 1935, the family decided to move the winery to the edge of town.
Results: 1039, Time: 0.0448

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English