STEHEN WIRD in English translation

will be
werden
kommen
sein
sollen
stehen
werden wird
erfolgt
will stand
stehen
bleiben
werden standhalten
stechen
hebt sich
stellt sich
wird bestehen
abheben
wird bestand haben
will face
stehen
gegenüberstehen werden
gesicht
stellen sich
begegnen
zukommen
begegnen werden
bevorstehen
gegenüberstellen
konfrontiert werden
would be
werden
sein
sollte
would stand
stehen
standhalten würde
standplatz
standhalten möchte
festgehalten werde
beistehen würde
shall stand
stehen
bleibt
wird bestehen
feststehen
waren stehend
wird aufstehen
darf stehn
will remain
bleiben
noch
werden weiterhin
ist
gonna be
werden
sein
noch
kommt
geht
confronting
konfrontieren
stellen
begegnen
entgegentreten
stehen
gegenüberstehen
gegenübertreten
konfrontierst
auseinandersetzen
entgegenstellen
shall be
werden
sollen
sein
gelten
erfolgen
beträgt

Examples of using Stehen wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Unwichtig, wie lange diese Konstruktion stehen wird, doch Fakt bleibt Fakt.
No matter how long this construction stands, a fact is a fact.
wo Timo Ochs vor dem Tor stehen wird.
where Timo Ochs will stand at the goal.
Der Selbstbräuner wird eine Farbe, die den ganzen Tag stehen wird zu erstellen.
The self-tanner will create a color that will stand the entire day.
Sind diese Haarspray wird schaffen einen schönen Blick, der den ganzen Tag stehen wird.
This hair spray will create a beautiful look that will stand the whole day.
Hier werden wir das AN•Chakana bauen, das im Mittelpunkt der Zeremonien hier stehen wird.
This is where we will build the AN•Chakana which will be the center of our ceremonies here.
All das ist, wofür auch X Rebirth stehen wird.
That's what also X Rebirth will stand for.
Gibt es Herausforderungen, vor denen das ZLB zukünftig stehen wird?
Are there challenges that the ZLB will face in the future?
Gestern haben die Spiele ergeben, dass NewBee im Großen Finale stehen wird.
Yesterday the games decided that NewBee would be in the Grand Finals.
Ich weiß, was auf deiner Vorladung stehen wird.
I know what's gonna be on your subpoena.
Wir werden einen Grabstein meißeln, auf dem stehen wird.
We will carve a marker and it will say.
der bald auf dem Prüfstand stehen wird.
will soon be ready for testing.
Weil das Krankenhaus lange stehen wird.
Because this hospital will be here long time.
Das bedeutet, dass eigentlich ein 18-Loch-Platz zur Verfügung stehen wird.
This means, in fact that there is an 18-hole course.
Auf dass sie fu"r immer stehen wird!
May it stand for all time!
Am Feiertag Tucindan wird gewählt, welcher Schinken auf den Weihnachtstisch stehen wird.
On Tucindan, the family chooses which meat will be served at Christmas dinner.
Man hofft, dass dem Tanklager auf Malta jetzt nichts mehr im Wege stehen wird.
It is hoped that nothing more now stands in the way of the tank terminal on Malta.
die für den zweiten Testbetrieb im Herbst dieses Jahres zur Verfügung stehen wird, weiter verbessert werden kann.
of dedicated control electronics(LLRF), which should be ready for the second run in fall this year.
vor denen die europäische Gesellschaft in den kommenden Jahrzehnten stehen wird(Globalisierung, Klimawandel, Energiesicherheit usw.),
seen in the perspective of the challenges confronting European society in the decades ahead globalisation,
des Reformpakets für den Telekommunikationssektor und liefert uns genau die Grundlage, die wir für unsere weiteren Überlegungen im Hinblick auf das Gesamtpaket der elektronischen Kommunikation brauchen, das in vier Wochen auf der Tagesordnung stehen wird.
exactly what we needed to give us a basis on which to move into our further consideration of the whole electronic communications package, which we shall be debating again in a month's time.
Falls der Name auf der Passagierliste stehen wird.
If it appears on the list, it will be.
Results: 93590, Time: 0.0614

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English