ZITTERND in English translation

trembling
zittern
beben
erschrecken
schaudern
zittre
schlottern
zittrig
bebet
shivering
zittern
schauer
schauder
frösteln
schüttelfrost
bibbern
erschauern
shaking
schütteln
erschüttern
zittern
rütteln
wackeln
beben
erschütterung
durchschütteln
quivering
köcher
zittern
beben
pfeilköcher
seitenköcher
bolzenköcher
lederköcher
des köchers
tremblingly
scheu
zitternd
shakily
tremulous
zitternd
bebender
trembled
zittern
beben
erschrecken
schaudern
zittre
schlottern
zittrig
bebet
tremble
zittern
beben
erschrecken
schaudern
zittre
schlottern
zittrig
bebet
trembles
zittern
beben
erschrecken
schaudern
zittre
schlottern
zittrig
bebet
shaken
schütteln
erschüttern
zittern
rütteln
wackeln
beben
erschütterung
durchschütteln

Examples of using Zitternd in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Margareta sitzt leicht zitternd am Küchentisch.
Margareta shivers at the kitchen table.
Da waren sie, zitternd und keusch.
They lay there, trembling and chaste.
Zitternd im Sonnenuntergang und rotäugig am Morgen.
Trembling in the sunset, and were red eyed in the morning.
Er wandte sich zitternd zu ihnen um.
He turned toward them, shaking.
Wir krochen zitternd auf unseren Ärschen.
We crawled up there on our scared bellies.
Zitternd stehe ich an der Schwelle des Todes.
While at death's door I trembling stand.
wir stehen zitternd am Ufer.
we stand on the shore trembling.
Aus diesen Träumen erwache ich stets zitternd vor Kälte.
And I awake from this incessant dream with a cry, shuddering cold.
Am ganzen Leibe zitternd rufe ich dann die Nachtwache.
Then, all of a tremble, I call the watch.
Seine stolze Seele liegt nun zitternd seinem himmlischen Vater zu Füßen.
His proud soul now lies trembling at the feet of his divine Creator.
Zur spät zur Arbeit und ging zitternd aus der Tür.
Late for work, rolling out the door with the shakes.
Zitternd drückt der kleine Bube.
The little boy trembles in his gloom.
weinend und zitternd.
crying, and shaking uncontrollably.
Bleich und zitternd stand Rudi da;
Rudy stood by, pale and trembling;
freudig, zitternd.
joyful, trembling.
Mose aber ward zitternd und wagte nicht anzuschauen.
Moses trembled, and dared not look.
Am dritten Tag haben wir dann zitternd gedruckt.
We were trembling when we did on the third day.
Mose aber ward zitternd und wagte nicht anzuschauen.
And Moses trembled, and durst not behold.
Ganz klein und zitternd ist Ibens Stimme am Telefon.
Iben's voice on the phone is very small and trembling.
Mose aber ward zitternd und durfte nicht anschauen.
And Moses trembled, and durst not behold.
Results: 905, Time: 0.0396

Top dictionary queries

German - English