TREMBLE in German translation

['trembl]
['trembl]
zittern
quiver
shakiness
shudder
quake
trepidation
trembling
tremors
shaking
shivering
jitters
beben
quake
earthquake
tremor
tremble
shake
quiver
temblor
Tremble
erschrecken
scare
frighten
terrify
fear
startle
be afraid
shock
alarm
spook
dismay
schaudern
shudder
shiver
tremble
cringe
horror
zittre
tremble
schlottern
zittrig
shaky
jittery
trembling
tremulous
shaking
shivery
Bebet
zittere
quiver
shakiness
shudder
quake
trepidation
trembling
tremors
shaking
shivering
jitters
zittert
quiver
shakiness
shudder
quake
trepidation
trembling
tremors
shaking
shivering
jitters
zitterst
quiver
shakiness
shudder
quake
trepidation
trembling
tremors
shaking
shivering
jitters
bebt
quake
earthquake
tremor
tremble
shake
quiver
temblor
bebten
quake
earthquake
tremor
tremble
shake
quiver
temblor
bebte
quake
earthquake
tremor
tremble
shake
quiver
temblor

Examples of using Tremble in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I tremble, and feel myself dying.
Ich erbebe und fühle mich dem Tode nahe.
And would see it tremble.
Und ich will es erbeben sehen.
Tremble, tremble!
Zitt're, zitt're!
That we would see Rome tremble.
Dass wir Rom erbeben sehen würden.
The pangs of conscience after the poison gas attack of the regime in Damascus have made Obama's fist tremble.
Die Gewissensbisse nach dem Giftgaseinsatz durch das Regime in Damaskus haben Obamas Faust zittrig gemacht.
Before Me, the eternally alone living Father, you tremble and are full of fear when I raise you to Me
Vor Mir, dem ewig allein lebendigen Vater, bebet ihr und werdet voll Angst, so Ich euch zu Mir
I felt my heart tremble and it occurred to me that I still had different kinds of strong attachments in everyday life, among which attachment for competition was especially serious.
fühlte sich mein Herz zittrig an und ich bemerkte, dass ich im täglichen Leben noch verschiedene Arten von starkem Eigensinn hatte.
You tremble.
Sie zittern ja.
Heroes who tremble.
Helden, die zittern.
Tremble, my friend.
Du zitterst, mein Freund.
Christ before whom you tremble.
Christus... vor dem du erzitterst.
I tremble and weep.
Ich zittere, und ich weine.
Your fingers tremble slightly.
Ihre Finger zittern ein wenig.
Let the world tremble!
Lasst die Welt erbeben!
My knees tremble like that.
Meine Knie zittern so.
We felt it tremble.
Ich habe es gespürt.
I tremble to say it.
Ich zittre davor, es auszusprechen.
Make the heavens tremble!
Lass die Himmel beben!
The gods themselves do tremble.
Die Götter selbst erzittern.
Gotham would tremble before you.
Gotham würde vor euch erzittern.
Results: 3536, Time: 0.064

Top dictionary queries

English - German