ΠΡΈΠΕΙ ΕΠΊΣΗΣ ΝΑ ΠΩ in English translation

i must also say
πρέπει επίσης να πω
οφείλω επίσης να επισημάνω
οφείλω επίσης να δηλώσω
οφείλω επίσης να πω
i also have to say
πρέπει επίσης να πω
πρέπει ακόμη να πω
i must also tell
πρέπει επίσης να πω
i should also tell
θα πρέπει επίσης να πω
i should also say
θα ήθελα επίσης να πω
πρέπει επίσης να πω

Examples of using Πρέπει επίσης να πω in Greek and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Δεν κρύβομαι πίσω από το επιχείρημα αυτό, αλλά πρέπει επίσης να σας πω ότι, σε αυτό το θέμα, όπως
I am not hiding behind this argument, but I must also tell you that, in this matter as in others,
Ο ίδιος είχα την ευκαιρία να ολοκληρώσω αυτήν την σύνοδο κορυφής, και πρέπει επίσης να σας πω ότι, μαζί με το συνάδελφό μου,
I myself had the opportunity to conclude this summit, and I must also tell you that, together with my colleague, Commissioner Špidla,
Πρέπει επίσης να πω ότι, επί του παρόντος, προσπαθώ να ζητήσω από τα αεροδρόμια να γνωστοποιούν τα δικαιώματα των επιβατών,
I must also say that, at the moment, I am trying to call on all of the airports to display passengers' rights,
Πρέπει επίσης να πω ότι ο βασκικός αλιευτικός στόλος,
I must also say that the Basque fishing fleet,
Πρέπει επίσης να σας πω ότι η Επιτροπή, που κάνει ό, τι είναι δυνατό για να φέρει την Ευρώπη πιο κοντά στους πολίτες,
I must also tell you that the Commission, which is doing everything possible to bring Europe closer to the citizens, shares the position
Πρέπει επίσης να πω ότι κατά τη διάρκεια της πορτογαλικής Προεδρίας
I must also say that, during the Portuguese Presidency
Πρέπει επίσης να πω, αν μου επιτρέπετε να είμαι ειλικρινής,
I must also say, if you will allow me to be frank,
νιώθω πράγματι τυχερή που μένω στο σπίτι με τα παιδιά μου, πρέπει επίσης να πω ότι σχόλια όπως αυτά μου δείχνουν ότι κάποιοι δεν βλέπουν τη μεγάλη εικόνα-που είναι ότι το να μένω στο σπίτι με τα παιδιά δεν αποτελεί ένδειξη
I do feel lucky to stay home with my kids, I also have to say comments like those miss out on the big picture-which is that staying home with my kids is not a stroke of luck on my part,
η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει ήδη εξασφαλίσει συνεισηγητές οι οποίοι θα υπογράψουν μαζί μας αυτό το σχέδιο ψηφίσματος· πρέπει επίσης να σας πω ότι είμαι υπερήφανος που μεταξύ αυτών των συνεισηγητών περιλαμβάνονται και πορτογαλόφωνες χώρες οι οποίες εκπροσωπούν την Αφρική,
that the European Union already has co-authors who are going to sign this draft resolution with us; I must also tell you here that I am very proud that those co-authors include Portuguese-speaking countries representing Africa,
Πρέπει επίσης να πούμε για το χορό.
We should also say about dancing.
Εντάξει, πρέπει επίσης να πούμε ότι.
All right, uh, we should also say that.
Πρέπει, επίσης, να πω ότι θαυμάζω το θάρρος
I must also say that I admire the courage
Επομένως, πρέπει επίσης να ειπωθεί σαφέστατα ότι υπάρχει κάτι χειρότερο από τη μη επίτευξη συμφωνίας
Therefore, it should also be said loud and clear that there is something worse than no agreement
Πρέπει επίσης να ειπωθεί ότι αυτήν τη στιγμή βρίσκονται σε εξέλιξη στο Ισραήλ 150 ποινικές διώξεις σχετικά με τις δράσεις συγκεκριμένων ισραηλινών στρατιωτών.
It should also be said that 150 criminal investigations of the actions of particular Israeli soldiers are currently under way in Israel.
Πρέπει επίσης να ειπωθεί ότι ένας πόλεμος δεν μπορεί να είναι αυθόρμητος
It must also be said that a war can't be spontaneous
Ωστόσο, πρέπει επίσης να ειπωθεί ότι η χωρητικότητα φορτίου περιορίζεται σε κάποιο βαθμό και ότι οι οδηγίες του
However, it must also be said that the load-bearing capacity is limited to a certain extent
Ωστόσο, πρέπει επίσης να σας πούμε ότι μπορεί να είναι ότι αυτή η θεραπεία δεν σας κάνει ανταγωνιστικότερη πια.
However, we must also tell you here that this remedy may not make you competitive anymore.
Πρέπει επίσης να ειπωθεί ότι σύμφωνα με τους ανυπολόγιστους κανόνες της υπηρεσίας,
It should also be said that according to the unspoken rules of the service,
Πρέπει επίσης να ειπωθεί ότι η καταναλωτική συνείδηση
It also has to be said that consumer awareness
Πρέπει επίσης να ειπωθεί ότι αυτά τα πράγματα που ανήκουν στον άνδρα πρέπει να παραμείνουν δικά του.
But it must also be said that those things that belong to the man must remain his.
Results: 44, Time: 0.0515

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Greek - English