ΠΡΈΠΕΙ ΝΑ ΜΕΊΝΕΙΣ in English translation

you have to stay
πρέπει να μείνεις
πρέπει να παραμείνετε
έχετε να μείνετε
πρεπει να μεινετε
πρεπει να μείνεις
χρειαστεί να μείνεις
you need to stay
πρέπει να μείνεις
πρέπει να παραμείνετε
χρειάζεται να μείνεις
χρειάζεστε για να παραμείνετε
θέλετε να μείνετε
you should stay
πρέπει να μείνεις
θα πρέπει να παραμείνετε
καλύτερα να μείνεις
πρεπει να μεινεις
θα πρεπε να μείνεις
θα πρέπει να κάτσεις
you must stay
πρέπει να μείνεις
πρέπει να παραμείνετε
πρεπει να μεινεις
you gotta stay
πρέπει να μείνεις
πρέπει να παραμείνεις
πρεπει να μεινεις
πρέπει να παραμείνης
you need to be
πρέπει να είστε
χρειάζεται να είσαι
πρέπει να γίνεις
πρέπει να βρίσκεστε
πρέπει να έχεις
πρέπει να πας
θέλετε να είστε
πρεπει να εισαι
πρέπει να μείνεις
οφείλεις να είσαι
you should stick
θα πρέπει να επιμείνουμε
πρέπει να μείνεις
θα πρέπει να κολλήσετε
θα πρέπει να τηρήσουμε
εμμείνετε
καλύτερα να μείνεις
θα πρέπει να ακολουθήσεις
you must remain
πρέπει να παραμείνετε
πρέπει να μείνεις
you ought to stay
θα πρέπει να μείνεις
you should remain
you have to stick
you have to remain
you gotta stick
you should be

Examples of using Πρέπει να μείνεις in Greek and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Πρέπει να μείνεις μαζί μου, με ακούς;?
You gotta stay with me, you hear?
Δεν νομίζω ότι πρέπει να μείνεις εδώ.
I don't think you should stay here.
Πρέπει να μείνεις στις σκιές.
You need to stay in the shadows.
Πρέπει να μείνεις στους υπολογιστές.
You should stick to computers.
Λυπάμαι αλλά πρέπει να μείνεις εδώ.
I'm sorry, but you have to stay here.
Τζέισον, πρέπει να μείνεις ελεύθερος για να ονειρευτείς.
Jason, you need to be free, free to dream.
Πρέπει να μείνεις πιστός στους Ταλιμπάν.".
You must remain true to the taliban warlord.".
Μάγκα μου, πρέπει να μείνεις μαζί του.
Dude, you got to stay with him.
Όμως, πρέπει να μείνεις ζωντανή για να τους δώσεις αυτό.".
But you must stay alive to give this to them.".
Νομίζω ότι πρέπει να μείνεις μέχρι την Τρίτη.
I think you should stay until Tuesday.
Οχι, πρέπει να μείνεις εδώ.
No, you gotta stay here.
Επειδή πρέπει να μείνεις.
Because you need to stay.
Δηλαδή, ίσως πρέπει να μείνεις, σε κάτι που το ξέρουν ήδη.
I mean, maybe you should stick with something that they already know.
Πρέπει να μείνεις εδώ με τα παιδιά.
You have to stay here with the children.
Συγγνώμη, πρέπει να μείνεις συγκεντρωμένος.
I'm sorry. You need to be focused.
Νομίζω ότι πρέπει να μείνεις απόψε, Melanie.
I think you ought to stay the night, Melanie.
Πρέπει να μείνεις εδώ.
You must stay here.
Πρέπει να μείνεις.
You got to stay.
Οπότε αν λέει ότι πρέπει να μείνεις στο αυτοκίνητο.
So if he says you gotta stay in the car.
Πρέπει να μείνεις εδώ ώσπου να έρθει η αστυνομία.
You must remain here till the police get here.
Results: 986, Time: 0.0599

Πρέπει να μείνεις in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Greek - English