IDEIGLENES BEHOZATALI in English translation

temporary importation
ideiglenes behozatali
az ideiglenes behozatal
átmeneti behozatala
temporary admission
ideiglenes behozatal
ideiglenes behozatali
ideiglenes befogadásukat
ideiglenes beléptetésre
temporary import
ideiglenes behozatali
ideiglenes behozatal

Examples of using Ideiglenes behozatali in Hungarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
bekezdésében előírtaktól eltérő vámalakiságok és ideiglenes behozatali eljárás lezárása nélkül szállítsák át.
other customs formalities than those provided for in Article 715(3) and without terminating the temporary importation procedure.
A Közösség vámterületén kívül letelepedett természetes személy házastársa, illetve közvetlen egyenes ági rokonai, akiknek rendes lakóhelye kívül esik a Közösség vámterületén, használhatják az előzőleg ideiglenes behozatali eljárás keretében beléptetett magánjárművet;
(a) the spouse and the relatives in the direct ascending and descending lines of a natural person established outside the customs territory of the Community who have their normal residence outside that territory may use a private vehicle already admitted under the temporary importation procedure;
hogy a jelen Egyezményben meghatározott ideiglenes behozatali okmányokat akár közvetlenül, akár megfelelő más egyesületek közvetítésével kiállíthassanak.
to issue either directly or through corresponding associations the temporary importation papers covered by this Convention.
ATA-igazolványok elfogadhatók ideiglenes behozatali áruk tranzitjára, melyeket rendeltetési helyükre vámfelügyelet mellett kell szállítani,
ATA carnets can be accepted for the transit of goods under temporary admission which have to be conveyed to
vámraktározási eljárás, ideiglenes behozatali eljárás vagy(felfüggesztő eljárás keretében történő)
the customs warehousing procedure, the temporary importation procedure or the inward processing procedure(suspensive arrangement),
A részleges mentességgel járó ideiglenes behozatali eljárás alatt álló áruk számára valamely vámjogi sors meghatározása esetén a Vámkódex 143. cikke szerint fizetendő teljes összeget meg kell fizetni.
The entry for a customs-approved treatment or use of goods under the temporary importation procedure with partial relief shall be subject to payment of any amount due under Article 143 of the Code.
vámraktározási eljárás, ideiglenes behozatali eljárás vagy(felfüggesztő eljárás keretében történő)
the customs-warehousing procedure, the temporary importation procedure or the inward-processing procedure(suspensive arrangement),
a részleges behozatalivám-mentesség esetén, az irányadó időpont az a nap, amikor az áruk ideiglenes behozatali eljárás alá kerültek az(1) bekezdés szerint.".
the date to be taken into consideration shall be that on which the goods were entered for temporary importation under paragraph 1.'.
vámfelügyelet melletti feldolgozáshoz, valamint ideiglenes behozatali eljáráshoz) kapcsolódó nyilatkozatok, valamint a kiviteli nyilatkozatok esetében.
processing under customs control and the temporary importation procedure) and export declarations.
(2) Az(1) bekezdés rendelkezései nem alkalmazandóak a 673., 678., 682. vagy a 684a. cikk rendelkezései szerint ideiglenes behozatali eljárás alá vont termékekre szabad forgalomba bocsátásukkor,
Paragraph 1 shall not apply to the release for free circulation of goods which were entered for the temporary importation procedure under Article 673,
(1) A behozatali vám alóli részleges mentesség melletti ideiglenes behozatali eljárás alkalmazására kell megadni az engedélyt olyan áruk esetében, amelyek nem teljesítik a 209- 216. cikkben és a 219- 236. cikkben a behozatali vám alóli teljes mentesség vonatkozásában megállapított összes,
The authorisation for the use of the temporary admission procedure with partial relief from import duty shall be granted in respect of goods which do not meet all the relevant requirements for total relief from import duty laid down in Articles 209 to 216
az olyan áruk szabad forgalomba bocsátása miatt merült fel, amelyeket az e rendelet 556- 561., 563., 565., 568. cikke, az 573. cikke b pontja illetve az 576. cikke alapján vontak ideiglenes behozatali vámeljárás alá.
is due to the release for free circulation of goods which were entered for the temporary importation arrangements under Articles 556 to 561, 563, 565, 568, 573(b) and 576 of this Regulation.
Amennyiben egy ATA-igazolvány fedezete mellett végrehajtott ideiglenes behozatali művelet során vagy azzal kapcsolatban jogsértést
In the case of an offence or irregularity committed in the course of or in connection with a temporary import operation under cover of an ATA carnet,
A behozatali vámok összegét a behozatali vámok alóli részleges mentesség mellett ideiglenes behozatali eljárás alá vont áruk tekintetében a behozatali vámok azon összegének 3%-ában kell megállapítani, amelyet akkor kellett volna felszámítani, ha az érintett árut azon a napon bocsátották volna szabad forgalomba, amikor azt ideiglenes behozatali eljárás alá vonták.
The amount of import duties in respect of goods placed under the temporary admission procedure with partial relief from import duties shall be set at 3% of the amount of import duties which would have been payable on those goods had they been released for free circulation on the date on which they were placed under the temporary admission procedure.
(2) A felszámítandó behozatali vámok összege nem lépheti túl azt az összeget, amelyet akkor kellett volna felszámítani, ha az érintett árut azon a napon bocsátották volna szabad forgalomba, amikor azt ideiglenes behozatali eljárás alá helyezték, figyelmen kívül hagyva az alkalmazható kamatokat.
The amount of import duties to be charged shall not exceed that which would have been charged if the goods concerned had been released for free circulation on the date on which they were placed under the temporary importation procedure, leaving out of account any interest which may be applicable.
az adott eset körülményeinek figyelembevételével megállapított, korlátozott időre ideiglenes behozatali eljárás alá vont áru szállítására szánt vasúti kocsikat hozzon be és használjon.
use wagons intended for the carriage of goods which have been placed under the temporary importation procedure for a limited period fixed by the said authorities according to the circumstances of the case under consideration.
bekezdés B. részének a- d pontja szerinti intézkedések egyikének alapján- ideiglenes behozatali eljárás során teljes körűen mentesítették az importvámok alól,
under one of the arrangements referred to in Article 16(1)(B)(a) to(d), under a temporary admission procedure with full exemption from import duties
amely elfogadta a Vámegyüttműködési Tanácsnak az ATA-igazolvány és a CPD-igazolvány ideiglenes behozatali eljárás céljára való alkalmazhatóságára vonatkozó 1992. június 25-i ajánlásait az ezekben az ajánlásokban előírt időszakokra és feltételekkel.
the ATA carnet and the CPD carnet for the temporary admission procedure within the periods and on the conditions laid down in those Recommendations.
Az a maximális időszak, amelynek során az áruk ideiglenes behozatali eljárás alatt maradhatnak ugyanazzal a céllal és ugyanannak az engedélyesnek a felelőssége mellett, 24 hónap, még akkor is, ha az eljárás az áruk egy következő vámeljárás alá helyezésével fejeződik be, és azt követően ismét ideiglenes behozatali eljárás alá vonják azokat.
The maximum period during which goods may remain under the temporary admission procedure for the same purpose and under the responsibility of the same holder of the authorization shall be 24 months, even where the procedure was discharged by placing the goods under a subsequent customs procedure and subsequently placing them under the temporary admission procedure again.
feltételek mellett- megengedhetik, hogy ideiglenes behozatali iratok fedezete alatt közlekedő járművet olyan személy vezessen, aki szokásosan a behozatali ország lakosa, különösen akkor, ha a vezető a járművet az ideiglenes behozatali iratok birtokosának rendelkezése alapján vagy annak megbízásából vezeti.
shall be sole judges, a vehicle circulating under cover of temporary importation papers to be driven by a person who is normally resident in the country of importation, in particular when the driver drives the vehicle on behalf of or under instructions from the holder of the temporary importation papers.
Results: 128, Time: 0.0351

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Hungarian - English