NEM VITATJA in English translation

does not dispute
nem vitatják
sem vitatják
ne vitassátok el
does not contest
nem vitatják
does not deny
ne tagadja meg
nem tagadják
is not disputed
does not challenge
doesn't dispute
nem vitatják
sem vitatják
ne vitassátok el
did not contest
nem vitatják
does not disagree
nem értek egyet

Examples of using Nem vitatja in Hungarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Ezt senki nem vitatja.
This is not in dispute.
Ezt senki nem vitatja.
That's not in dispute here.
Johnson mindezt nem vitatja.
Smith doesn't dispute that.
És Angela pedig nem vitatja ezt.
And Angela won't discuss it.
Johnson mindezt nem vitatja.
Johnson doesn't dispute that.
A beruházás szükségességét senki nem vitatja.
The need for investment is not in doubt.
Az is megjegyezhető, hogy a felperes nem vitatja az EKB azon értékelését, hogy a fellebbező eszközállománya a jogszabályi küszöböt jelentősen meghaladja.
It may be further observed that the appellant does not dispute the ECB's assessment that its assets far exceed the applicable legislative threshold.
A Bizottság nem vitatja, hogy az országoknak jogukban áll a vonatkozó WTO-szabályok szerint dömpingellenes vagy szubvencióellenes intézkedéseket hozni.
The Commission does not contest the right of countries to take anti-dumping or anti-subsidy measures according to the relevant WTO rules.
A jelen esetben a Belga Királyság nem vitatja, hogy a CIR 1992 vitatott rendelkezései a szolgáltatásnyújtási szabadság akadályát képezik.
In this case, the Kingdom of Belgium does not dispute that the provisions at issue in the CIR 1992 constitute a restriction on the freedom to provide services.
A Facebook Ireland nem vitatja ugyanis, hogy képes a világszerte történő eltávolítás biztosítására.
In fact, Facebook Ireland does not deny that it is in a position to ensure such removal worldwide.
Nem vitatja ez eszmék tárgyainak lehetőségét
Reason does not dispute the possibility or the reality of the objects of these ideas;
A Bizottság nem vitatja a kérdéses szabály célját,
The Commission does not contest the objective of the rule in question,
A tevékenység nem vitatja az elvégzendő képességet,
The activity does not challenge the ability to perform,
A Bizottság nem vitatja, hogy a kórháznak gyógyszerei kiválasztásához szüksége van egy gyógyszerész támogatására, aki tökéletesen ismeri e kórház szükségleteit.
The Commission does not dispute that in order to select its medicinal products a hospital needs the help of a pharmacist with a detailed knowledge of what that hospital requires.
Először is jelezni kell, hogy a felperes nem vitatja, hogy 2002. január 1-jét követően emelhette volna az ADSL-re vonatkozó díjait.
In the first place, it must be noted in that regard that the applicant does not deny that it could have increased its ADSL charges from 1 January 2002.
A(7) ponthoz: A tudatökológia nem vitatja, hogy az emberi agy a világban van,
Ad(7): Consciousness-ecology does not contest that the human brain be in the world, and that the mind
A felperes ugyanis nem vitatja, hogy 2002. január 1-jét követően rendelkezésére állt egy korlátozott mozgástér az ADSL-hozzáférési szolgáltatások díjainak emelésére.
The applicant does not deny that it had a limited discretion to increase its charges for ADSL access services from 1 January 2002.
A jelen esetben a Bizottság nem vitatja, hogy a Hoechsttel szemben az Egyesült Államokban kiszabott szankciók a határozat alapjául szolgálóval azonos tényállásra vonatkoznak.
In the present case, the Commission does not dispute that the penalties imposed on Hoechst in the United States concerned a situation of fact identical to that forming the basis of the Decision.
a két ország között meglévõ jó kapcsolatok fényében, nem vitatja Ausztria ezen jogát.
which now exist between the two countries, Italy does not challenge Austria's right to do so.
Finnországban a követelést először megküldik az alperesnek, és ha az alperes nem vitatja a követelést, meghozzák a mulasztási ítéletet.
In Finland the claim is first sent to the defendant and, if the defendant does not contest the claim, a default judgment is then given.
Results: 115, Time: 0.0395

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Hungarian - English