TEST SZERINT in English translation

according to the flesh
test szerint
hús szerint
szerint való uraitoknak
bodily
testi
fizikai test
a test
body
szer

Examples of using Test szerint in Hungarian and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Ő nekem nagyon is az, mennyivel inkább neked, test szerint is, és az Úrban is.
He is especially so to me, but even more to you, both in the flesh and in the Lord.
(Zsoltárok 119:97) Beteljesedik bennünk a törvény igazsága; akik nem test szerint, hanem Lélek szerint járunk.
(Psalm 119:97) And the righteousness of the law is fulfilled in us,“who walk not after the flesh, but after the Spirit.”.
Azért mi ezentúl senkit sem ismerünk test szerint; sõt ha ismertük is Krisztust test szerint, de már többé nem ismerjük.
Wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet now henceforth know we him no more.
hogy nem sokan hívattak bölcsek test szerint, nem sokan hatalmasak, nem sokan nemesek;
how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, are called.
hogy test szerint éljünk.
to live after the flesh.
Ő nekem nagyon is az, mennyivel inkább neked, test szerint is, és az Úrban is.
That's what he is to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.
bölcsek test szerint, nem sokan hatalmasak, nem sokan nemesek;
not many wise according to flesh, not many powerful, not many high-born.
Ő nekem nagyon is az, mennyivel inkább neked, test szerint is, és az Úrban is?
But how much more to you, both in the flesh and in the Lord?
ismerve Őt„test szerint”.
knowing Him“after the flesh”.
hogy test szerint éljünk.
to live after the flesh.
Nekem nagyon is az ő, de mennyivel inkább neked: test szerint is, s az Úr szerint is.
He is especially so to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.
Ő nekem nagyon is az, mennyivel inkább neked, test szerint is, és az Úrban is.
Especially to me, but how much rather to you, both in the flesh and in the Lord.
Az ember lehet test szerint Ábrahám fia, a tizenkét törzs egyikének tagja, nyolcadnapon körül
A man might be a son of Abraham according to the flesh, a member of one of the twelve tribes,
a ki Dávid magvából lett test szerint, aki megbizonyíttatott hatalmasan Isten Fiának a szentség Lelke szerint,
who was born of a descendant of David according to the flesh, who was declared the Son of God with power by the resurrection from the dead,
a kik úgy gondolkodnak felõlünk, mintha mi test szerint élnénk.
who consider us to be walking according to the flesh.
ha utána azt mondaná, hogy a názáreti Jézus fizikai test szerint nem Józseftől származik?
if he meant to say“Jesus of Nazareth was descended physically, according to the flesh, not from Joseph”?
hogy majd az õ ágyékának gyümölcsébõl támasztja a Krisztust test szerint, hogy helyheztesse az õ királyi székibe.
knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne;
mintha mi test szerint élnénk.
which think of us as if we walked according to the flesh.
ha nem igaz, hogy Jézus Krisztus a Messiás test szerint Dávid magvából való,
if it's not really true that Jesus Christ is the Messiah according to the flesh of the seed of David,
hogy a keblén táplálja őket, s védi azokat, akik test szerint többé már nemlétezőnek tűnnek.
cherishes in his bosom, and gives protection to those who seem to be no more, viewing them according to the flesh.
Results: 125, Time: 0.0544

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Hungarian - English