TUDASD in English translation

let me know
me know
szólj
tudassa velem
tudasd velem
értesíts
hadd tudja
tudassátok velem
tell
el mondanom
el mondanunk
mondd meg
megmondani
elmondani
szólj
mesélj
számoljon be
beszélj
közölje
let
hadd
akkor
na
had
hagynom
hagynunk
hagyja
engedd
nézzünk
make known
tegyétek ismertté

Examples of using Tudasd in Hungarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Tudasd velük, hogy szereted őket- szavakban és tettekben.
Tell them you love them in word and deed.
Tudasd Wang kánnal, hogy teliholdkor várom csapatait Kerulon hegyeinél.
Let Wang Khan know I await his forces… in the hills of Kerulon at the full moon.
Csak csörögj rám és tudasd, hogy jól vagy-e, rendben?
Will you just ring me and let me know that you're okay?
Pár ponton tévedhetek- ha találnál ilyet, kérem, tudasd velem.
Lots of times I could be wrong- if I am, please tell me.
Ha szeretnéd visszaadni az ajándékot, tudasd az ajándék vásárlójával, hogy felvehesse velünk a kapcsolatot.
If you want to return your gift, let the purchaser know so they can contact us.
Csak tudasd, ha bármire szükséged lenne, oké?
Just let me know if you need anything, all right?
Nézd meg az alábbi videót, és tudasd velünk, mit gondolsz.
Check out the following video and tell us what you think.
Ha igen, tudasd, ha Simpson vagy bárki a házhoz jön.
If you do, let me know if Simpson or anyone comes to the house.
Mindig tudasd a rossz fiúval, hogy benne vagy a játékában.
Always let the bad guy know you're on to his game.
Hívj és tudasd hogy ment drágám.
Call and let me know how it goes, darling.
Kocsikázz ki a reptérre és tudasd Sakállal.
Drive to the airport and let Jackal.
Maggie, tudasd, hogy hogy megy, oké?
Maggie, let me know how it goes, okay?
Ha van valami, amit tehetek Radháért, csak tudasd velem és én megteszem.
I just want to do something for Radha, let me do it.
Ha találtál valamit Anna Robenson-ról, azonnal tudasd velem.
You find anything else on Anna Robeson, you let me know right away.
Ha hajlandó vagy szóba állni velem, tudasd.
When you feel like talking to me, Lena. Let me know.
De még egyszer, ha tudsz valamit a péntekről, tudasd.
But again, if you could let me know about Friday.
Ha ez változik, tudasd.
If that changes, let me know.
Milyen kedves módja, hogy tudasd velem, milyen szörnyű apa vagyok.
Which is a sweet way of telling me I'm a terrible father.
Anélkül, hogy tudasd, hogy élsz?
Without letting me know you're alive?
Tudasd a szállítókkal, hogy a a fegyvernek időben ide kell érnie.
Inform the supplier that the arms must be delivered on time.
Results: 153, Time: 0.0405

Top dictionary queries

Hungarian - English