VITÁKRA in English translation

debates
vita
vitatkozni
disputes
vita
jogvita
vitás
vitarendezési
nézeteltérés
vitatják
vitatkoznak
a viszály
discussions
vita
beszélgetés
megbeszélés
párbeszéd
eszmecsere
tárgyalás
megvitatás
egyeztetés
arguments
érv
az érvelés
argumentum
érve
a vita
a veszekedés
debate
vita
vitatkozni
discussion
vita
beszélgetés
megbeszélés
párbeszéd
eszmecsere
tárgyalás
megvitatás
egyeztetés
dispute
vita
jogvita
vitás
vitarendezési
nézeteltérés
vitatják
vitatkoznak
a viszály

Examples of using Vitákra in Hungarian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Míg egy másik olyan belső kultúrát alakít ki, mely heves vitákra sarkall, és elutasítja az együtt-gondolkodást.
Another team might develop a culture that encourages vigorous arguments and spurns groupthink.
ágazati politikai vitákra épülő munkától függnek.
scientific inputs and sectoral policy discussions.
Mint elmondta, éles vitákra számít a délután kezdődött két napos uniós csúcstalálkozón.
He added that he was expecting heated debate at the two-day EU summit, which began that afternoon.
a tengeri területekkel kapcsolatos vitákra, valamint az erősödő belső,
regime-centric nationalism to its economic struggles, disputes regarding maritime territories
a társadalmi etikáról szóló vitákra békeegyházi körökben és azokon túl.
on social ethics discussion in peace church circles and beyond.
egyet tudunk érteni, de lesznek olyanok is, amelyekkel kapcsolatban igen élénk vitákra fog sor kerülni.
where we can agree, but there will be issues on which we will have very intense discussions.
interdiszciplináris vitákra, melyekben egyaránt helyt kapnak a levéltári elméletek,
interdisciplinary debate, integrating archival theory and practice, and different professional
E cím 13. fejezete 3. szakaszának II. alszakasza nem alkalmazandó az e fejezet szerinti vitákra.
Subsection II of Section 3 of Chapter 13 of this Title shall not apply to disputes under this Chapter.
néha nehéz vitákra közöttük.
sometimes difficult discussions between them.
A szerződéses kötelezettségekre vonatkozó vitákra az érintett felek által megegyezésükben meghatározott jogot kell alkalmazni;
A dispute relating to contractual obligations is regulated by the law chosen by agreement between the parties involved;
A személyes szféráról és a tömeges megfigyelésről szóló vitákra bátorítva, reménykedünk,
By encouraging debate on privacy and mass-surveillance, we hope to
Ezt követően a 44/2001/EK rendelet meghatározta a végrehajtási szabályokat az EU-ban a határokon átnyúló vitákra vonatkozóan.
Subsequently, Regulation 44/2001 set out the implementing rules, within the EU, for cross-border disputes.
egy keresztény párbeszédét illusztrálja valós korabeli vitákra alapozva.
who in“Octavius” portrays a dialogue between a pagan and a Christian based on discussions of his day.
Jelen Feltételekre, valamint az ön PANDORA Club tagságából eredő esetleges vitákra Dánia joga tekintendő irányadónak,
These Terms and any dispute arising out of your PANDORA Club membership shall be governed by Danish law,
innováció európai éve politikai vitákra ösztönöz, ráébreszti a nagyközönséget az innováció
Innovation will stimulate political debate, alert the public to the importance of innovation
sarkvidéki politikát hozzunk létre, amely az új területeket érintő elhúzódó vitákra is megoldást kínál.
a coherent European and Arctic policy that will also resolve lengthy disputes over new territories.
A miniszterek további fontos vitákra számítanak többek között az ingyenes kiosztás módszertana,
Ministers expect further intense debate among others on the methodology of free allocation,
A Bíróság ítélkezési gyakorlatából világosan kitűnik, hogy a tagállamok közötti,(105) valamint a tagállamok és az Unió közötti(106) vitákra az EUMSZ 344. cikk vonatkozik.
It is clear from the Court's case-law that disputes between Member States(105) and between Member States and the Union(106) come under Article 344 TFEU.
Az utóbbi években a rugalmas biztonsággal kapcsolatos vitákra kedvezően hatottak egyes tagállamok pozitív foglalkoztatási és társadalmi-gazdasági teljesítményei,
In recent years, the flexicurity debate has been inspired by favourable employment and socio‑economic performances in certain Member States,
békés megoldást találni a sérelmekre és vitákra.
peaceful solutions to grievances and disputes.
Results: 188, Time: 0.0311

Top dictionary queries

Hungarian - English