ASSECONDATO in English translation

supported
supporto
sostegno
sostenere
supportano
appoggio
assistenza
aiuto
appoggiare
indulged
indulgere
assecondare
soddisfare
sbizzarrire
gustare
concedetevi
abbandonatevi
godetevi
dedicarsi
viziatevi
gone
andare
passare
fare
vattene
via
tornare
partire
continua
entrare
arrivare
seconded
secondo
attimo
la seconda
II
humored
assecondato
umoristico
di umore
complied
rispettare
soddisfare
adempiere
osservare
aderire
rispetto
conformità
sottostare
obbedire
ottemperare
followed
seguire
di seguito
rispettare
attenersi
seguenti
pandered
assecondano
andare incontro
ruffiano
arruffianarsi
compiacere

Examples of using Assecondato in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Agustin è uno che“sa” inventare e va assecondato.
Agustin knows how to invent and you should go along with him.
Suppongo di aver assecondato un desiderio.
I suppose I have been indulging a wish.
Per Metternich egli era un pazzo, che doveva essere assecondato.
To Metternich he was a madman to be humoured.
Non sarebbe successo niente, se avessi assecondato la mia richiesta.
None of that would have happened if you would just complied with my request.
Beh, dicono che un pazzo va assecondato.
Well, they say a madman should be humoured.
Ho sempre assecondato i suoi sogni, anche quando erano discutibili, come voler diventare campione di yo-yo
I have always supported his dreams, even when they have been highly questionable, like when he
Il terzo scenario è quello in cui l' aggiustamento viene assecondato da politiche economiche coerenti tra le principali aree,
In the third scenario, the adjustment is supported by coordinated economic policies, taking into consideration both domestic
Per questo va protetto, assecondato e valorizzato, facendo sì che tutte le fasi produttive siano sviluppate con responsabilità
For this it must be protected, indulged and valued, making sure that all the stages of production are developed with responsible attitude
Sono lieto di affermare che la Commissione ha assecondato l'idea che il programma sia specifico per paese piuttosto
I am glad to say that the Commission has gone along with the idea that the programme should be country-specific,
Sono, pertanto, profondamente grato a quanti hanno assecondato questa mia preoccupazione ed hanno fatto della preghiera per l'unità dei cristiani una preoccupazione costante del loro dialogo con il Signore.
I am therefore deeply grateful to those who have supported my concern and have constantly prayed for Christian unity in their conversation with the Lord.
Le quali, malauguratamente… In alcune delle nostre crescenti imprese, Speculazioni. Assecondato delle piccole… Investimenti… Negli ultimi anni, io ho.
I have, in recent years, indulged in a little idle speculation, investments in some of our burgeoning industries, which, regrettably… have failed.
I progettisti hanno assecondato la conformazione lunga e stretta del sito,
The designers have gone along with the long and narrow shape of the site,
Assecondato con delicatezza e incisività dalla concertazione di Corrado Rovaris,
Supported with delicacy and incisiveness by Corrado Rovaris,
Laddove la grazia di Dio ha assecondato lo sforzo dell uomo, talvolta fino all eroismo, c è motivo di meravigliarsi.
Where the grace of God has seconded the effort of man- sometimes to the extent of heroism- there is reason to be in awe.
poi viene assecondato dai liberali romantici come una vittima.
is then indulged by romantic liberals as the victim.
Senza dubbio sarebbe assecondato da qualsiasi pagliaccio che occupa la Casa Bianca degli Stati Uniti.
No doubt he would be humored by any clown occupying the US White House.
Dopo aver assecondato la discesa, a Premilcuore all'incrocio con la SS 9 ter,
After having gone down, in Premilcuore at the cross with the SS 9 ter,
Urlano al tradimento quando Pompidou, assecondato dal segretario generale dell'Eliseo,
They howled treason when Pompidou, supported by the General Secretary of the Élysée,
aveva assecondato ogni aspetto di se stesso.
had indulged every aspect of himself.
la Commissione ha assecondato il desiderio del Parlamento di sospendere la delega di compiti agli uffici di assistenza tecnica.
the Commission has complied with Parliament's request to stop outsourcing tasks to the Technical Assistance Offices.
Results: 110, Time: 0.0895

Assecondato in different Languages

Top dictionary queries

Italian - English