ASSICURARE LA CONFORMITÀ in English translation

ensure compliance with
garantire la conformità
assicurare la conformità
garantire la compliance con
di garantire l'ottemperanza
garanzia di conformità
ensuring conformity
garantiscano la conformità
assicurino la conformità
ensuring compliance with
garantire la conformità
assicurare la conformità
garantire la compliance con
di garantire l'ottemperanza
garanzia di conformità
to assure compliance with
per assicurare la conformità
per garantire la conformità

Examples of using Assicurare la conformità in Italian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Questa è la ragione fondamentale sottesa alla proposta in discussione: assicurare la conformità con le conclusioni dei OMC.
This is the fundamental reason for the proposal you have on the table: to ensure conformity with the conclusions of the panels.
L'obbligo della comunicazione paese per paese nel pacchetto anti-elusione fiscale aiuterà le autorità fiscali a orientare le loro verifiche e ad assicurare la conformità.
The CBCR requirement in the ATAP is a tool that will assist tax authorities in orienting their tax audits and in ensuring compliance.
Sono inoltre nominate delle autorità di certificazione e di audit per monitorare e assicurare la conformità delle spese al regolamento sull'FSE.
Certification and auditing authorities are also appointed to monitor and ensure compliance of expenditure to the ESF regulation.
controllare i dispositivi, assicurare la conformità e mantenere protetti i dati.
control devices, ensure compliance and keep data secure.
Il Compliance Committee(Comitato per la Conformità) fu creato per supervisionare ed assicurare la conformità al Protocollo di Londra su Acqua
The Compliance Committee was created to supervise and ensure compliance with the London Protocol on Water and Health to the Convention on the Protection
i rischi del processo, suggeriamo le misure da adottare per migliorare l'accuratezza e assicurare la conformità alle normative.
we recommend measures to improve result accuracy and ensure compliance with process and regulatory requirements.
Nella regione dell'Africa occidentale è stato varato un programma inerente a un"sistema qualità" per sostenere la competitività delle imprese e assicurare la conformità alle norme e ai regolamenti tecnici
In the West Africa region, a Quality System Programme(PQAO) was put in place, to support business competitiveness and ensuring compliance with international trade
compresi i processi per migliorare in continuo il sistema ed assicurare la conformità ai requisiti del cliente
including processes for continual improvement in the system and ensure compliance with customer requirements
valutare i rischi del processo, definire le misure da adottare per migliorare l'accuratezza e assicurare la conformità alle normative.
recommend measures to improve process accuracy and ensure compliance with process and regulatory requirements.
valutare i rischi del processo, definire le misure da adottare per migliorare l'accuratezza e assicurare la conformità alle normative.
recommend measures to improve process accuracy and ensure compliance with process and regulatory requirements.
compresi i processi per migliorare in continuo il sistema ed assicurare la conformità ai requisiti del cliente
including the processes of continual system improvements, and ensure conformity to the requirements of the customer,
gli Stati membri devono assicurare la conformità, coerenza e complementarità della loro assistenza,
the Member States should ensure the compliance, coherence, and complementarity of their assistance,
Per assicurare la conformità con l'approccio adottato dalla Comunità per la costituzione di questi organismi,
In order to ensure consistency with the Community's approach to the setting up of these bodies,
Nell'ambito della procedura di certificazione, lo Stato membro deve non soltanto assicurare la conformità ad una delle tre opzioni in materia di disaggregazione,
Under the certification procedure, in addition to ensuring compliance with any of the three unbundling options,
Ciascuna Parte Contraente si obbliga ad assicurare la conformità della propria legislazione ai disposti della Parte II,
Each Contracting Party undertakes to ensure the conformity of its law with the provisions of Part II of this Convention
laddove le misure volte ad assicurare la conformità a tali condizioni si siano rivelate inefficaci.
where measures aimed at ensuring compliance have failed.
servizi di comunicazione elettronica forniscano tutte le informazioni necessarie alle autorità nazionali di regolamentazione onde assicurare la conformità col diritto comunitario.
electronic communications networks and services provide all the information necessary for national regulatory authorities to ensure compliance with Community law.
di rivedere quelli esistenti, al fine di assicurare la conformità con i requisiti stabiliti dalla direttiva sulla sicurezza generale dei prodotti.
the revision of existing ones to ensure compliance with the requirements of the General Product Safety Directive.
di rivedere quelli esistenti, alfine di assicurare la conformità con i requisiti stabiliti dalla direttivasulla sicurezza generale dei prodotti.
the revision ofexisting ones to ensure compliance with the requirements of the General Product Safety Directive.
le misure da adottare all'origine per proteggere le acque recipienti al fine di assicurare la conformità alla presente direttiva.
the measures to be taken at source to protect the waters that are affected in order to ensure conformity with the provisions of this Directive.
Results: 69, Time: 0.0673

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English