COMUNICARLO in English translation

communicate
comunicare
comunicazione
trasmettere
dialogare
notify
notificare
informare
avvisare
avvertire
comunicazione
segnalare
segnalazioni
di notifica
comunica
avvisi
tell
dire
raccontare
dillo
dimmi
informare
lo dica
inform
informare
comunicare
avvisare
informazione
communicating
comunicare
comunicazione
trasmettere
dialogare
telling
dire
raccontare
dillo
dimmi
informare
lo dica
communicated
comunicare
comunicazione
trasmettere
dialogare
notifying
notificare
informare
avvisare
avvertire
comunicazione
segnalare
segnalazioni
di notifica
comunica
avvisi
informing
informare
comunicare
avvisare
informazione
report
relazione
rapporto
segnalare
riferire
resoconto
notifica
segnalazione
verbale
referto
riportano

Examples of using Comunicarlo in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
E' mio dovere comunicarlo al suo avvocato.
It's my obligation to tell his attorney that.
Mi dispiace, avrei dovuto comunicarlo a qualcuno? Ehm… Sì, me ne sono andata la settimana scorsa?
Last week. I'm sorry, was I supposed to notify someone?
Avrei dovuto comunicarlo meglio, signor Olsen.
I should have communicated more clearly, Mr. Olsen.
Mi dispiace, avrei dovuto comunicarlo a qualcuno? Ehm… Sì, me ne sono andata la settimana scorsa.
Was I supposed to notify someone? Last week.
Bene, devo comunicarlo immediatamente alla NASA.
All right, I need to submit this to NASA immediately.
Nulla, ma dovete comunicarlo il prima possibile.
Nothing but you must advise us as soon as possible.
E' mio obbligo comunicarlo al suo avvocato.
It's my obligation to tell his attorney that.
Bisogna comunicarlo al parente piu' prossimo, prima che lo sappia dai TG.
We need to notify the next of kin before they see it on the news.
E' proprio necessario comunicarlo a tutti?
Is it necessary to inform everyone about it?
Hey, dovremmo comunicarlo all'unita' Rapine.
Hey, we should send this to Robbery.
Ha voluto comunicarlo sopra con Paul Magnuson.
He wanted to talk it over with Paul Magnuson.
Dovrò comunicarlo alla sua famiglia.
I will need to speak with her family.
Ma io penso che avrebbero… Penso che avrebbero dovuto comunicarlo molto tempo fa.
But that should have been… They should have told us that long ago.
devi comunicarlo alla scuola.
you need to let the school know.
Se arrivate dopo le ore 20.00 vi chiediamo gentilmente di comunicarlo a noi.
If you arrive after 8.00 p.m. we kindly ask you to let us know.
vogliate comunicarlo via email.
please do contact us via email.
Gli uomini con una disfunzione erettile devono assolutamente comunicarlo al loro(nuovo) partner.
Men with an erectile dysfunction absolutely need to inform their(new) partner about it.
Se così non fosse prendere nota della discrepanza rispetto ad ISTC e comunicarlo a C.
If not, keep a note of it and let C.
devi comunicarlo alla scuola.
you need to let the school know.
Speravamo di scoprire più cose prima di comunicarlo a voi.
We had hoped to learn more before sharing with you.
Results: 224, Time: 0.0614

Comunicarlo in different Languages

Top dictionary queries

Italian - English