CONCEDO in English translation

will give
dara
darã
daro
regalo
darwickà
darà
fornirà
offrirà
concedo
conferirà
grant
concedere
sovvenzione
concessione
garantire
borsa
accordare
contributo
dare
donazione
rilascio
allow
consentire
permettere
lasciare
autorizzare
concedere
concede
concedere
ammettere
riconoscere
treat
trattare
curare
trattamento
delizia
dolcetto
scherzetto
considerare
chicca
ossequio
trattino
you got
arrivare
portare
ottieni
hai
preso
ricevi
vai
diventi
trovato
fai
i bestow
concedo
conferisco
granted
concedere
sovvenzione
concessione
garantire
borsa
accordare
contributo
dare
donazione
rilascio
granting
concedere
sovvenzione
concessione
garantire
borsa
accordare
contributo
dare
donazione
rilascio

Examples of using Concedo in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Tre. Si chiama Arielle te lo concedo.
Three. Her name's Arielle, I will give you that one.
Dunque, andatevene… ora… finché ve lo concedo.
So leave, now, while I allow it.
Solo a chi se la merita. La concedo… in modo selettivo.
I bestow it selectively on those who deserve it.
Te lo concedo, poteva essere molto peggio, ma non mi fa cambiare idea.
Granted, it could have been a lot worse, but it doesn't change my mind.
Te lo concedo come favore.
I'm giving you this as a courtesy.
Una scelta interessante per farti sverginare, te lo concedo.
An interesting choice for your deflowering, I will give you that.
Di"rilassarmi" quando sono all'estero. Diciamo che mi concedo.
An indulgence when I am abroad. I allow myself.
Dopo una quotidianità frenetica, con tutti quegli appuntamenti, mi concedo delle gite.
After a hectic work day with all its appointments, I treat myself to excursions.
supporto, concedo….
support, concede….
Al tuo ovulo, concedo la mia eminenza.
Upon your egg, I bestow my eminence.
Quindi concedo sei mesi di sospensione per la contemplazione del rigetto.
I'm therefore granting a six-month adjournment in contemplation of dismissal.
Te lo concedo, e' un nome insulso, ma… Kilgrave?
Granted, it is a mundane name, but"Kilgrave"?
Concedo un'altra ora al tuo amico.
I'm giving your man another hour.
Condivide i tuoi stessi valori? Te lo concedo ma…- E' eccitante?
She is exciting, I will give you that, but does she share your values?
L'altra cosa che trovo interessante è che quando mi concedo un.
The other thing I find fascinating is that when I treat myself to.
Però ogni tanto mi concedo una passeggiata.
But from time to time I concede myself a walk.
Generalmente non bevo alcolici… ma qui mi concedo un po' di vino.
Generally I don't drink alcohol… but here I allow myself a little wine.
Te lo concedo, aveva violentato tua sorella.
Granted, he did rape your sister.
E concedo a te una serata libera.
And I'm giving you the night off.
Di sicuro sai come vivere, te lo concedo.
You sure know how to live, I will give you that.
Results: 828, Time: 0.0648

Top dictionary queries

Italian - English