CONDIZIONI STABILITE in English translation

conditions laid down
conditions set out
condizione prevista
terms laid down
conditions stipulated
conditions determined
requirements laid down
conditions agreed
to the terms established

Examples of using Condizioni stabilite in Italian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
sclerosi multipla e altre condizioni stabilite da un medico.
multiple sclerosis and other conditions determined by a doctor.
cancellare il tuo Account secondo le condizioni stabilite di sotto.
cancel your Account according to the conditions stipulated in Article 14 below.
salvo i casi espressamente previsti e regolati dalle condizioni stabilite agli articoli 13 e 14.
except cases explicitly defined and regulated by conditions determined in articles 13 and 14.
Del Regolamento,(iv) di limitazione del trattamento al ricorrere delle condizioni stabilite art.
Of the Regulation,(iv) right to obtain the restriction of processing when the established conditions are met art.
ogni paese passa da una fase alla successiva quando ha soddisfatto le condizioni stabilite.
stage to the next, when it has fulfilled the established conditions.
basata sull'accettazione integrale, da parte del presidente Milosevic, delle condizioni stabilite dalla comunità internazionale.
based on President Milosevic's full acceptance of the terms set out by the international community.
L'EFG utilizza lo stesso meccanismo di attuazione dello strumento di capitale proprio per l'RDI che sarà istituito nel quadro del programma Orizzonte 2020 in base alle condizioni stabilite di seguito.
EFG shall use the same delivery mechanism as the equity facility for RDI to be established under Horizon 2020, according to the terms set out below.
commerciale con negozi selezionati, che si identificano con la nostra marca e rispettano le condizioni stabilite.
we have a sales network of selected outlets that identify with our brand and fulfil established conditions.
Sebbene in Andorra non esistano condizioni stabilite per diventare una ragazza alla pari, le donne europee sono
Although there are no set conditions to become an au pair in Andorra, European female citizens are commonly preferred(in
Romania hanno soddisfatto le condizioni stabilite e si apprestano a entrare nell'area Schengen per i meriti acquisiti.
Romania have fulfilled the conditions set and are acceding to the Schengen area on their own merits.
In questa ottica, nel rispetto delle condizioni stabilite nel presente accordo,
To this end, under the conditions laid down in this Agreement, non-State actors
Fatte salve le condizioni stabilite nella modifica di tale regolamento di cui all'allegato II dell'atto di adesione del 16 aprile 2003.
Subject to the conditions set out in the amendment of that Regulation in Annex II to the Act of Accession of 16 April 2003.
In questa ottica, nel rispetto delle condizioni stabilite nel presente accordo, gli attori non statali sono, ove opportuno.
To this end, under the conditions laid down in this Agreement, non-State actors shall, where appropriate.
L'esenzione di cui all'articolo 2 si applica alle condizioni stabilite nei paragrafi da 2 a 5 del presente articolo.
The exemption provided for in Article 2 shall apply subject to the conditions set out in paragraphs 2 to 5.
I fondi assegnati a ciascuna priorità tengono conto delle condizioni stabilite nel regolamento MCE,
The funding allocated to each of the priorities takes into account the conditions established in the CEF Regulation,
Considerando che il presente regolamento non pregiudica le condizioni stabilite nella direttiva 93/96/CEE del Consiglio,
Whereas this Regulation applies without prejudice to the conditions laid down by Directive 93/96/EEC(6)
Se soddisfa le condizioni stabilite nel regolamento de minimis, una misura non
When the measure complies with the conditions set out in the de minimis regulation,
Alcune condizioni stabilite nel trattato di adesione vanno a vantaggio di questi paesi,
Some of the conditions laid down in the Treaty of Accession work to the advantage of these countries,
Tali autorizzazioni sono subordinate alle condizioni stabilite nell'allegato III della presente direttiva.
Any such authorisations shall be subject to the conditions set out in Annex III to this Directive.
Fatte salve le condizioni stabilite nell'atto delegato,
Subject to the conditions laid down in the delegated act,
Results: 858, Time: 0.0556

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English