DETERMINI in English translation

determine
determinare
stabilire
decidere
definire
fissare
individuare
determinazione
accertare
results
risultato
frutto
conseguenza
comportare
provocare
derivare
causare
risultare
risultante
esito
leads
portare
condurre
piombo
pista
guidare
principale
causare
comando
indurre
provocare
define
definire
definizione
stabilire
determinare
determines
determinare
stabilire
decidere
definire
fissare
individuare
determinazione
accertare
determining
determinare
stabilire
decidere
definire
fissare
individuare
determinazione
accertare
resulting
risultato
frutto
conseguenza
comportare
provocare
derivare
causare
risultare
risultante
esito
leading
portare
condurre
piombo
pista
guidare
principale
causare
comando
indurre
provocare
lead
portare
condurre
piombo
pista
guidare
principale
causare
comando
indurre
provocare
defines
definire
definizione
stabilire
determinare

Examples of using Determini in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Lasciate che il suo spirito penetri nelle vostre comunità e determini il vostro comportamento gli uni verso gli altri,
Let its spirit penetrate your communities and determine your behaviour towards each other,
Nella misura in cui un disallineamento da ibridi fra Stati membri determini una deduzione senza inclusione,
To the extent that a hybrid mismatch between Member States results in a deduction without inclusion,
non vuole collaborare,- Sono preoccupato, determini lei se l'origine è fisiologica.
temporal or interdimensional on your own you can determine if the root is physiological.
non vuole collaborare,- Sono preoccupato, determini lei se l'origine è fisiologica.
Your condition is serious, you can determine if the root is physiological, psychological, temporal, or interdimensional on your own.
Non è stato tuttavia dimostrato che la pena di morte determini una riduzione di tali livelli.
However, there is no evidence that the death penalty leads to lower levels of crime.
Violazione dei requisiti contrattuali e/o dei requisiti IFS che in generale mette a rischio la sicurezza del prodotto e/o che determini una violazione di legge.
Breach of contract requirements and/or IFS requirements which generally put product safety at risk and/or results in a breach of law.
per mezzo di otvesa determini livello e zabivaiut unghie intermedie come a vertikali(veda Il ritratto e).
by means of a plumb define level and hammer in intermediate nails on a vertical(drawing see).
non vuole collaborare, determini lei se l'origine è fisiologica,- Sono preoccupato.
since you don't want to cooperate, you can determine if the root is physiological, and get back to me.
Il nuovo regolamento contiene tuttavia garanzie per evitare una situazione nella quale l'uso di sistemi paralleli determini una compartimentazione del mercato unico.
The new regulation contains nevertheless safeguards in order to prevent a situation where the use of parallel systems leads to a partitioning of the Single Market.
logico come ridurre il camber(cioè renderlo ancora più negativo) determini un'usura maggiore della parte interna del battistrada.
logical that reducing the camber(i.e. making it even more negative) results in greater wear of the inner part of the tread.
Occorre che la normativa in materia determini i settori in cui le autorità di vigilanza europee hanno il potere di elaborare progetti di standard tecnici.
The relevant legislation should define those areas where the European Supervisory Authorities are empowered to develop draft technical standards.
non vuole collaborare, determini lei se l'origine è fisiologica,- Sono preoccupato.
get back to me. you can determine if the root is physiological, But since you don't want to cooperate.
Essa offre inoltre alla Commissione europea l'opportunità di emanare specifiche tecniche nei casi in cui l'inadeguatezza della normalizzazione europea determini evidenti lacune negli orientamenti sull'accessibilità.
It also opens up the opportunity for the European Commission to issue technical specifications where inadequate European standardisation leads to obvious gaps in accessibility guidelines.
in modo che esista un ciclo di feedback che determini una maggiore precisione di entrambi i servizi.
there is a feedback loop that results in a greater accuracy of both services.
Qualora un ritardo del volo in arrivo determini la mancata coincidenza con il treno già prenotato,
In case of disruptions to the inbound flight resulting in a missed connection of the train already booked,
Caro Michael Nikolaveich, determini questi due rappresentanti di sesso meraviglioso con cui Lei,
Dear Michael Nikolaveich, define these two women with which you, how to be told,
In generale, più forte è la posizione dominante, più elevata è la probabilità che un comportamento a tutela di tale posizione determini una preclusione anticoncorrenziale;
In general, the stronger the dominant position, the higher the likelihood that conduct protecting that position leads to anticompetitive foreclosure;
Per esempio, i marcatori tumorali possono essere mirati a da IHC per diagnosticarlo come benigno o maligno, determini la fase del tumore
For example, tumor markers can be targeted by IHC to diagnose it as benign or malignant, determine the tumor's stage,
Qualsiasi danno derivante da un'incursione di una terza parte che determini una modifica delle informazioni fornite sul presente Sito web;
Any damage resulting from an incursion by a third party leading to a modification of the information provided on this Web-Site;
delle società concorrenziale e favorevole alla crescita, che determini una maggiore resilienza del settore societario,
growth-friendly corporate tax environment for the EU, resulting in a more resilient corporate sector,
Results: 522, Time: 0.0782

Top dictionary queries

Italian - English