DEVO ANCORA in English translation

i still have to
devo ancora
ho ancora
devo sempre
devo pur
devo anora
i have yet
devo ancora
non ho ancora
non sono ancora
ho già
finora non ho
ancora non possiedo
i still need
ho ancora bisogno
devo ancora
mi serve ancora
ho sempre bisogno
mi serve sempre
voglio comunque
mi sono ancora necessarie
devo sempre
i still owe
devo ancora
sono ancora in debito
sono ancora debitore
i still gotta
devo ancora
i still got
ancora ottenere
ho ancora
ricevo ancora
prendo ancora
divento ancora
vengo ancora
faccio ancora
vado ancora
mi date ancora
i must still
devo ancora
i haven't even
non ho nemmeno
non ho neanche
non ho neppure
non ho ancora
non sono nemmeno
i must again
devo ancora
devo nuovamente
devo di nuovo
again i have to
devo ancora
ancora una volta devo
di nuovo , devo

Examples of using Devo ancora in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Devo ancora fare il test.
I haven't even taken the test yet.
Per questo devo ancora studiare più da vicino.
For this I must again investigate more closely.
Devo ancora dimostrare agli abitanti del villaggio che sono forte e abile.
I must still prove to the villagers that I'm strong and able.
No, devo ancora lavorare su certe cose ma… Sto bene.
No, I still got stuff to do, but… I'm good.
Devo ancora rifare la mia macchina.
I still gotta redo my car.
Devo ancora riscrivere quella pagina.
I haven't even rewritten that page.
Gli devo ancora un pugno in faccia per avermi baciata.
I still owe him a punch in his pretty mouth for kissing me.
Vostra Maestà, devo ancora parlarvi del matrimonio con il Principe Carlo.
Your Majesty, I must again speak to you about your marriage with Prince Charles.
Ma devo ancora fare del bene in questo mondo.
But I must still do good in this world.
Devo ancora capire cosa combina la tua squadra.
I still need to get a sense of what your team's into.
Devo ancora baciare il drago. Il drago!
I still got to kiss the dragon. The dragon!
Sei sicura? Sì, devo ancora sistemare delle cose,
Yeah, no, I still gotta put some things up,
Devo ancora cominciare!
I haven't even begun!
Devo ancora accettare la responsabilità morale.
I must again myself accept the moral responsibility.
Devo ancora essere il suo contatto d'emergenza.
I must still be her emergency contact.
Devo ancora ringraziarlo per aver rovinato il tuo regalo di compleanno.
I still owe him a thank you for spoiling your birthday surprise.
O potrebbe fare a pezzi il laboratorio. Devo ancora risolvere l'equazione Heh.
Heh. or it could tear the lab apart. I still need to crack the equation.
Devo ancora risalire al numero che ti ha chiamato.
I still got to backtrack the number that called your cell.
Sei sicura? Sì, devo ancora sistemare delle cose,
You sure? Yeah, no, I still gotta put some things up,
Devo ancora essere loggata col suo profilo.
I must still be logged in as him.
Results: 1306, Time: 0.0836

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English