DISAGGREGATI in English translation

disaggregated
disaggregata
disgregare
broken down
abbattere
si rompono
scomporre
crollare
suddividere
distruggono
ripartono
scindono
decompongono
degradano
breakdown
ripartizione
rottura
guasto
disaggregazione
esaurimento
crollo
suddivisione
scomposizione
degradazione
disgregazione
desegregated
a desegregare
breakdowns
ripartizione
rottura
guasto
disaggregazione
esaurimento
crollo
suddivisione
scomposizione
degradazione
disgregazione
the disaggregation
la disgregazione
la disaggregazione
disaggregati

Examples of using Disaggregati in Italian and their translations into English

{-}
  • Financial category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Ritiene inoltre che la raccolta di dati sulla base di un approccio alla disabilità ispirato ai diritti umani e disaggregati per disabilità, età
It also considers that the collection of data based on a human rights approach to disability and disaggregated by disability, age
i dati da trasmettere devono fornire una disaggregazione secondo il tipo di investimento:--- Fondi di investimento disaggregati per tipo di investimento:
Data to be transmitted should provide a breakdown by type of investment fund:--- Investment funds broken down by type of investment:
Benché non siano ancora disponibili dati disaggregati per l' indice di gennaio,
While no detailed breakdown of HICP developments in January is available as yet,
Fondi di investimento disaggregati per tipo di investitore: I dati per i fondi di investimento disaggregati per tipo di investitore devono essere segnalati per 1 fondi pubblici generali le cui partecipazioni e quote sono vendute al pubblico;
Investment funds broken down by type of investor: Data for investment funds broken down by type of investor are to be reported for 1 general public funds the units/ shares of which are sold to the public;
I valori standard dell'allegato VII, parte A, per i biocarburanti, e i valori standard disaggregati per la coltivazione di cui all'allegato VII, parte D, per i biocarburanti e per gli altri bioliquidi,
The default values in Part A of Annex VII for biofuels, and the disaggregated default values for cultivation in Part D of Annex VII for biofuels
Sebbene non siano ancora disponibili dati disaggregati per lo IAPC di novembre,
While no detailed breakdown of the November HICP data is available as of yet,
sui flussi in uscita(spedizioni), espressi in valore e in quantità, disaggregati per Stato membro dichiarante e associato, nonché per merce secondo la Nomenclatura combinata.
expressed in value and quantity broken down by reporting and partner Member State as well as by commodity according to the Combined Nomenclature.
non scaduti), disaggregati per cittadinanza, motivo del rilascio del permesso
not expired), disaggregated by citizenship, by the reason for the issue of the permit
spesso questi dati non sono disaggregati nello spazio.
these are often, unfortunately, not desegregated in space.
Sebbene i dati disaggregati non siano ancora disponibili,
Although no detailed breakdown is available as yet,
altri fondi( 27 serie): i dati di bilancio per i fondi di investimento per politica di investimento disaggregati per settore IFM/ istituzioni diverse dalle IFM.
other funds( 27 series): Balance sheet for investment funds by type of investment broken down by sector MFI/ nonMFI.
includendo dei dati sufficientemente disaggregati.
including sufficient breakdowns.
basato su dati di 33 paesi negli anni'80 e'90 con 28 settori manifatturieri disaggregati, Rajan e Subramanian(2008)
based on data from 33 countries in the eighties and nineties with 28 disaggregated manufacturing sectors,
Con riguardo alle quote/ partecipazioni al portatore, i soggetti dichiaranti forniscono i dati disaggregati per residenza e per settore dei titolari delle quote/ partecipazioni di FI secondo il metodo stabilito dalla BCN competente.
As regards bearer shares/ units, reporting agents report data on the residency and sector breakdown of the holders of IF shares/ units in accordance with the approach decided by the relevant NCB.
a una valutazione della disponibilità dei dati disaggregati per genere e di quelli riguardanti gli effetti a lungo termine
for an assessment of the availability of data broken down by gender and data concerning the long-term effects
Su richiesta degli utenti dei dati, le BCN segnalano inoltre come voci per memoria, i dati dei depositi disaggregati tra enti creditizi( banche centrali escluse)/ altre IFM/ Istituzioni diverse dalle IFM.
At the request of the data users, NCBs also report, as memorandum items, deposit liabilities. This reporting is done according to a credit institutions( excluding central banks)/ other MFIs/ non-MFIs breakdown.
i fondi di investimento disaggregati per tipo di investimento.
investment funds broken down by type of investment.
I soggetti segnalanti forniscono su base mensile quanto meno dati sulla residenza dei possessori delle quote e partecipazioni in FMM emesse dalle IFM degli Stati membri partecipanti, disaggregati per residenti nazionali/ altri Stati membri partecipanti/ resto del mondo.
Reporting agents report, on a monthly basis, as a minimum data on the residency of the holders of MMF shares/ units issued by MFIs of the participating Member States according to a domestic/ other participating Member States/ rest of the world breakdown.
gli obiettivi nazionali concreti e vincolanti, disaggregati per settore: trasporti,
binding national targets, broken down by sector, such as transport,
delle componenti principali t+ 90 Maggiore tempestività( conti trimestrali disaggregati in spesa e prodotto in t+ 60)
main components( quarterly accounts with earlier expenditure and output breakdown in t+ 60)
Results: 223, Time: 0.095

Top dictionary queries

Italian - English