MODO DI AGGIRARE in English translation

way around
modo per aggirare
senso intorno
strada intorno
soluzione a
maniera di aggirar lo
un modo per passare
modo per raggirare
alternativa all'
modo in giro
ways around
modo per aggirare
senso intorno
strada intorno
soluzione a
maniera di aggirar lo
un modo per passare
modo per raggirare
alternativa all'
modo in giro

Examples of using Modo di aggirare in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Non c'è modo di aggirare il fatto che questo trattato debba essere ritenuto accettabile
There is no way around the fact that this Treaty has to be acceptable to all Member States
Dobbiamo altresì garantire che la lista nera degli autori delle frodi venga aggiornata ogniqualvolta si scopre un nuovo modo di aggirare la legge.
We must also ensure that we keep adding to the blacklist when we find that people are finding ways around the rules.
L'unico modo di aggirare questa conclusione sarebbe se il tempo stesso fosse alterato- se gli orologi in punti diversi avessero velocità(rate) differenti.
One way around this conclusion would be if time itself were altered-if clocks at different points had different rates.
Non c'è modo di aggirare il fatto che una cerimonia di nozze gay sia una celebrazione del peccato.
There is no way around the fact that a gay wedding ceremony is a celebration of sin.
Trovare il modo di aggirare il sito è semplice,
Finding your way around the site is straightforward,
non c'e' modo di aggirare la cosa.
and there's no way around it.
Dovete andare a dire ai coloni che non c'e' modo di aggirare il terreno.
Need you boys to ride out and tell them homesteaders there's no way around the land.
non c'è modo di aggirare questo.
there's no way around this.
canton Zurigo- abbia trovato un modo di aggirare gli ostacoli.
canton Zurich- found a way around the obstacles.
Sempre a cercare il modo di aggirare le sue regole e ficcare il naso in giro per cercare quella troietta di tua sorella.
Always finding ways to subvert his rules and go snooping around for your little bitch of a sister.
esiste più di un modo di aggirare la regola"tutti gli eventi
there's more than a way to avoid the"all the events
non c'è assolutamente nessun modo di aggirare queste differenze, ma ciò non significa che dobbiamo litigare.
there is absolutely no way to get around these differences, but that doesn't mean we need to argue.
Piccole case tendono ad essere su ruote come un modo di aggirare le normative del governo sulla dimensione minima abitabile abitabile.
Tiny homes tend to be on wheels Adidas ZX 750 Dames as a way of getting around government regulations on minimum habitable dwelling size.
i sistemi del posto possono solo arrivare ad un certo punto. Noi uomini troveremo sempre il modo di aggirare le regole.
systems in place can only go so far we humans will find ways to circumvent the rules.
adesso McHugh ha trovato il modo di aggirare la Commissione sostanzialmente per avvantaggiarsi.
now Mr McHugh has found ways to get around the Commission to basically facilitate himself.
Per ora non diciamolo a nessuno finché non troviamo il modo di aggirare il problema.
Now we keep this quiet for now until we figure out how to get around the issue.
Andy Maniglia ha trovato un modo di aggirare la questione legale con una riorganizzazione.
Andy Maniglia has figured out a way to get around the legal issue by a restructuring.
Esiste, tra l'altro, anche il rischio che persone disoneste trovino il modo di aggirare i nostri sistemi di sicurezza.
There is also some risk that thieves could find a way to thwart our security systems.
La metropolitana di Rio Metro sistema è uno dei più economici e più sicuro modo di aggirare Rio.
The Metro Rio subway system is one of the cheapest and safest ways of getting around Rio.
Non c'è modo di aggirare una riduzione dei prezzi interni relativi finché questi Paesi rimangono nell'unione monetaria:
There is no way around a reduction in relative domestic prices as long as these countries remain in the currency union:
Results: 73, Time: 0.0488

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English