MODO IN CUI LA COMMISSIONE in English translation

way in which the commission
modo in cui la commissione
modalità con cui la commissione
da parte della commissione
manner in which the commission
modo in cui la commissione

Examples of using Modo in cui la commissione in Italian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Il modo in cui la Commissione spera di concentrare le proprie risorse,
The way in which the Commission hopes to concentrate its resources,
Il pruno Parlamento eletto a suffragio universale cUretto Uà mostrato un vivo interesse per la poU ti ca di conconenza e, in particolare, per U modo in cui la Commissione, in base al regolamento 17/62, esercita i suoi poteri ai fini deU'appUcazione di quanto previsto daU'articolo 85 del trattato per la concessione di esenzioni in blocco per determinate categorie di accordi.
The first directly-elected Parliament has taken a close interest in competition policy and particularly the way in which the Commission exercises the powers under Regulation 17/62 to implement the provisions of Article 85 of the Treaty by granting block exemptions for certain classes of agreement.
Vorrei ringraziare, in particolare, il Presidente Prodi per il modo in cui la Commissione ha ancora una volta presentato un insieme di proposte che indicano un percorso verso modi di governare possibilmente migliori
I would particularly like to thank President Prodi for the way in which the Commission has again presented a range of proposals that point a way forward to possibly better and, at the same time,
Dobbiamo dunque condannare il modo in cui la Commissione ha cercato di imporre accordi di libero scambio ai paesi in via di sviluppo nonostante la loro notevole resistenza perché implicitamente
Therefore, we have to condemn the way in which the Commission has sought to impose free trade agreements on developing countries, in spite of their considerable resistance, since it is explicitly
il CESE ha messo in discussione il modo in cui la Commissione si è avvalsa di tali prerogative,
the EESC has questioned the way in which the Commission has used these powers,
riguardano il modo in cui la Commissione ha utilizzato lo strumento
They generally concern the way in which the Commission has implemented the instrument
noi approviamo con convinzione il modo in cui la Commissione ha organizzato questi dati.
we very warmly welcome the way in which the Commission has put this together.
giustificazione del metodo usato dalla Commissione per determinare in ciascun caso l'importo dell'aiuto e(2) il modo in cui la Commissione ha applicato i criteri specifici delle disposizioni del regolamento per la mobilitazione eccezionale del Fondo per le“catastrofi naturali”4.
justification of the Commission's method for determining in each case the amount of the aid, and(2) the way in which the Commission applied the specific criteria of the Regulation's provisions for the exceptional mobilisation of the Fund for“regional disasters”4.
accolgo con favore il modo in cui la Commissione, il Consiglio, la maggioranza dei Commissari
I welcome the way in which the Commission, the Council, a majority of Commissioners
sono scoraggianti dato il modo in cui la Commissione gestisce gli stanziamenti operativi che le sono concessi,
have condemned the way in which the Commission manages the operating appropriations allocated to it,
una risoluzione del 14 gennaio 1999 chiedeva l' istituzione di un comitato incaricato di“ esaminare il modo in cui la Commissione individua e affronta frodi,
a resolution of 14 January 1999 called for a Committee to be set up to“examine the way in which the Commission detects and deals with fraud,
La relazione Harkin propone modi in cui la Commissione e gli Stati membri possono aiutare tale attività.
The Harkin report sets out ways in which the Commission and Member States can help volunteering.
Nei pochi minuti che mi rimangono questa mattina, mi concentrerò quindi solo su alcuni dei modi in cui la Commissione, nel 2000, lavorerà specificamente per i cittadini che voi rappresentate.
In the few minutes remaining to me this morning, I shall therefore focus on just some of the ways in which the Commission, in 2000, will be working specifically for the citizens whom you represent.
Questi sono i modi in cui la Commissione contribuisce alla diplomazia di prevenzione,
We are spending money on de-mining in virtually every continent. Those are the sorts of ways in which the Commission is contributing to preventative diplomacy
Questo è il modo in cui la Commissione compila le statistiche!
That is how the Commission compiles its statistics!
Questo è il modo in cui la Commissione intende procedere.
So this is how this Commission will work.
Il modo in cui la Commissione ha monitorato e valutato il programma;
How the Commission monitored and evaluated the programme;
Il modo in cui la Commissione intende realizzare tutto ciò solleva una serie di quesiti.
The way in which the Commission wants to implement all this does give rise to a number of questions.
Ma il discarico verte sul modo in cui la Commissione europea esercita la propria responsabilità.
But discharge is about the way the Commission exercises its responsibility.
Il modo in cui la Commissione valuta i due programmi e ne rende conto.
How the Commission reported on and evaluated these two programmes.
Results: 2556, Time: 0.0868

Modo in cui la commissione in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English