OFFRIVANO in English translation

offered
offrire
proposta
fornire
proporre
l'offerta
organizzano
regalano
dispongono
provided
fornire
provvedere
dare
apportare
a disposizione
offrono
prevedono
garantiscono
assicurano
costituiscono
gave
dare
fornire
dammi
cedere
danno
donano
offrono
conferiscono
fai
regalano
afforded
pagare
offrire
permettersi
offering
offrire
proposta
fornire
proporre
l'offerta
organizzano
regalano
dispongono
offer
offrire
proposta
fornire
proporre
l'offerta
organizzano
regalano
dispongono
providing
fornire
provvedere
dare
apportare
a disposizione
offrono
prevedono
garantiscono
assicurano
costituiscono
giving
dare
fornire
dammi
cedere
danno
donano
offrono
conferiscono
fai
regalano
offers
offrire
proposta
fornire
proporre
l'offerta
organizzano
regalano
dispongono

Examples of using Offrivano in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
il Chosun Christian College di Seul, offrivano altre opportunità ai coreani che desideravano un'istruzione superiore.
Chosun Christian College in Seoul, provided other opportunities for Koreans desiring higher education.
Si trovavano in una posizione simile a quella di un signore medievale, offrivano protezione spirituale
They were in a position of being like a medieval lord, offering spiritual protection
i padri offrivano le figlie e i domestici.
fathers gave daughters and servants.
le mostre per lo più temporanee per le entrate reali offrivano occasionali opportunità per sontuose esposizioni pubbliche di stile manierista.
the mostly temporary displays for royal entries provided occasional opportunities for lavish public exhibitions of Mannerist style.
Anche se i caricatori appaiati descritti in precedenza offrivano un aumento della capacità,
Quad-stack box magazines While twin box magazines, as described above, offer increased capacity,
Il Cristianesimo importava ai profughi solo nella misura in cui le antiche chiese di Gaza offrivano riparo alle stanche membra in fuga da cecchini,
Christianity was relevant to the refugees insofar as a few of Gaza's ancient churches provided shelter to the tired bodies escaping snipers,
Il programma francese menzionava settori che offrivano opportunità di lavoro,
The French programme mentioned sectors providing employment opportunities,
designer del Marais hanno preso parte all'evento e offrivano circuiti creativi tra negozi di design,
designers in le Marais are taking part of the events and offer creative circuits between designer shops
E li' c'erano… dei tipi che gli offrivano protezione, come che… loro gli fanno un favore, e, adesso, lui deve fare una cosa per lui.
And there was some guys giving him protections, like the guys do him a favour now he have to do something for him.
I trafficanti usavano anche internet: chiusi quattro siti che offrivano"l'adozione di bambini abbandonati".
Traffickers also use the Internet. Four sites providing"adoption services" for"abandoned children" are shut down.
oltre a rifocillare gli avventori, procurasse anche fanciulle che offrivano loro compagnia.
Asellina could also offer customers the company of young girls.
prodotte a partire dal novembre 2005 offrivano capacità di memorizzazione pari a quelle delle Type M ad una velocità in lettura e scrittura più elevata teoricamente 3 volte maggiore.
first released in November 2005, offers higher data rates than Type M cards theoretically as much as 3 times faster.
I lavoratori delle agenzie di lavoro temporaneo sarebbero stati coperti dagli accordi collettivi che offrivano garanzie in termini di salari,
Temporary agency workers would be covered by a collective agreement providing wage guarantees,
Nello stesso anno le pagine più popolari sono state la pagina iniziale del FEG e le pagine che offrivano una sintesi delle domande ricevute
The most popular pages in 2008 were the EGF main page, the pages giving an overview of applications received and the key documents
profumati; quelle sotterranee calde e sulfuree offrivano il loro ristoro ai nobili signori ed ai sovrani.
there are underground hot sulphurous waters that offer refreshment to the local nobles and rulers.
con un tuk-tuk di autisti ubriachi che mi offrivano una corsa per tutta la cittÃ.
with drunken tuk-tuk drivers giving me the run around all over the city.
Infatti, sono sempre stato convinto che gli avvenimenti del 1989 ci offrivano una opportunità storica, quella di riconciliare l'insieme del continente europeo.
In fact I have always been convinced that the events of 1989 provide us with a historic opportunity to bring the whole continent of Europe together.
Recentemente in Francia la TV ha trasmesso molti servizi che offrivano un'immagine negativa della produzione conciaria parlando della pelle in modo sbagliato.
Recently in France the TV has aired many programs which give a negative image of tanning production, talking about leather mistakenly.
che raccoglieva i cifrari che offrivano, oltre alla cifratura, anche l'autenticazione.
with ciphers that also provide authentication in addition to encryption.
replicato a livello nazionale, con 25 uffici provinciali CNA che offrivano programmi simili in tutta l'Italia.
with 25 provincial CNA offices across Italy offering similar programmes.
Results: 738, Time: 0.0648

Top dictionary queries

Italian - English