PASSARE DEL TEMPO in English translation

spend time
trascorrere del tempo
passare del tempo
spendere tempo
dedicare del tempo
trascorrere momenti
sprecare tempo
passo il tempo
investire tempo
passare ore
hang out
uscire
stare
appendere fuori
frequentare
passare del tempo
insieme
passare
rimanere
in giro
bazzicano
passage of time
passaggio del tempo
passare del tempo
tempo trascorso
trascorrere del tempo
decorso del tempo
al passo del tempo
spending time
trascorrere del tempo
passare del tempo
spendere tempo
dedicare del tempo
trascorrere momenti
sprecare tempo
passo il tempo
investire tempo
passare ore
time goes
passare il tempo
volta andare
tempo di andare
hanging out
uscire
stare
appendere fuori
frequentare
passare del tempo
insieme
passare
rimanere
in giro
bazzicano
time progressed
time went
passare il tempo
volta andare
tempo di andare
time progresses

Examples of using Passare del tempo in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Ti am… Sono… impaziente di passare del tempo con te domani. Buonanotte.
I love… I look… forward to spending time with you tomorrow. Good night.
Ti am… Sono… impaziente di passare del tempo con te domani. Buonanotte.
I love yI look… forward to spending time with you tomorrow. Goodnight.
Senti, dovremmo passare del tempo per conoscerci meglio.- Ehi.
Hey. Listen, I really want to spend more time getting to know each other.
Volevamo solo passare del tempo con lei… sapere qualcosa della sua vita.
We just wanted to hang out with you and maybe learn a little about your life.
Ora possiamo passare del tempo insieme, senza distrazioni.
And now, maybe we can focus on spending some time together without distraction.
Con il passare del tempo, la colonna d'acqua raggiunse nuove altezze.
As time has passed, the water column scaled new heights.
Con il passare del tempo, Kainiya è stato il marchio ben noto in Cina.
With the time goes by, Kainiya has been the well-known brand in China.
Col passare del tempo, la tradizione degli armaioli Pachmayr ispirò la direzione della società.
As time went on, the Pachmayr gunsmithing tradition inspired the direction of the company.
C'è da dire che con il passare del tempo lei sta diventando sempre più vera.
As time passes Drusilla is becoming more and more real.
Raccogliamo i lillà per il passare del tempo La mia morte aspetta là.
Let's pick lilacs for the passing time My death waits there.
Col passare del tempo, i tuoi figli potrebbero dimenticarlo completamente.
As the time goes by, your kids may forget it completely.
Anche con il passare del tempo, il problema incombe sulle piattaforme eCommerce.
Even with the passing time, the problem looms large over the eCommerce platforms.
Parlare con Ståle, passare del tempo con lui, non è mai tempo sprecato.
Talking to Ståle, hanging with Ståle, is never time wasted.
Signora, col passare del tempo, secondo la sua esperienza, cosa resta?
Madame, with time passing by, according to your experience, what does remain?
Col passare del tempo, i contaminanti sono allontanati dal sistema di flusso.
As time goes on, the contaminants are flushed out of the flow system.
Con il passare del tempo ogni azienda accumula quantità sempre maggiori di dati.
With time passing by, every company amasses an increasing amount of data.
Col passare del tempo questo diventò un centro di maestria artigiana e passione.
With the passing time it became a place of genuine craftsmanship and passion.
Mi manca passare del tempo con te. Dai.
I miss hanging out with you.
E' stato bello passare del tempo con te.
It was good hanging with you.
Ma, col passare del tempo, non servì più a nulla.
But as time passed by, it became uneffective.
Results: 2899, Time: 0.0535

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English