PROGRAMMI PER STASERA in English translation

plans tonight
piano stasera
plans this evening
programs for tonight

Examples of using Programmi per stasera in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Oh, non puoi avere programmi per stasera.
Oh, there's no way you had plans for tonight.
Sandra, hai dei programmi per stasera?
Sandra? Do you have any plans for tonight?
Beh, io non ho programmi per stasera.
Well, I haven't got any plans for tonight.
Che nessuno faccia programmi per stasera.
Nobody make any plans for tonight.
Ehi, ascolta, Gene, mi chiedevo se avessi programmi per stasera.
Hey, listen, Gene, do you have plans for tonight is the question.
Allora Cliff, hai programmi per stasera?
So, Cliff, do you got any plans for tonight?
Ho gia' dei programmi per stasera.
I do have plans tonight.
Dimmi, Janine… hai programmi per stasera?
So, Janine, any plans for tonight?
Allora… nuovi programmi per stasera.
So… New plan for tonight.
Io non ho programmi per stasera.
I don't have plans.
Allora, Sutton, quali sono i tuoi programmi per stasera?
So, Sutton, what are your plans for the evening?
Sono certo che abbiamo tutti dei programmi per stasera.
I'm sure we all have plans for tonight.
Senti, non so se hai programmi per stasera, ma se non ne hai, possiamo vederci.
Hey, you know, I don't know if you have any plans tonight, but if you don't, we could hang out.
Non so se hai dei programmi per stasera, sennò vieni al 37 di Gansevort Street intorno alle nove,
I don't know if you have any plans tonight, but if not, you should swing by,
Non so se hai dei programmi per stasera, sennò vieni al 37 di Gansevort Street intorno alle nove,
Around 9:00 if you can make it. Um, I don't know if you have any plans tonight, but if not, you should swing by,
Perché ho dei programmi per stasera, e non voglio che vadano in fumo perché devo tornare qui a rattopparla di nuovo.
Because I have plans tonight and I don't want to miss them Because I'm back in here fixing you up again.
Quando mi hai detto che non avevi programmi per stasera, ho pensato che… Beh,
When you said you didn't ha any plans tonight, I thought… well, the new neighbors
E non sapevo se tu avessi dei programmi per stasera, ma io avrei un vestito nuovo
And I don't know if you have plans tonight, but I have got a brand-new dress
Non so se hai programmi per stasera, ma c'è un ballo in città. Vieni!
I don't know if you got plans tonight, but there's a dance in town,- sort of a local thing. Let's go!
Non so se hai programmi per stasera, ma c'è un ballo in città. Vieni!
I don't know if you got plans tonight, but there's a dance in town!
Results: 94, Time: 0.0414

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English