STATA UNA SFIDA in English translation

Examples of using Stata una sfida in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
È sempre stata una sfida tra di noi, ma mai fatta di pugnalate alle spalle, mai così subdola.
It's always been a competition between us but never backhanded, never snaky like this.
E passare da camion a carri armati, e' stata una sfida, ma entro mercoledi' i miei operai saranno in grado di lavorare quante ore avrete bisogno.
And to go from trucks to tanks has been a challenge, but by Wednesday my workers will be ready to do as many hours- as you require.
So che portare Leigh a bordo e' stata una sfida per te, ma devi ammettere
I know bringing Leigh on board has been a challenge for you, but you have got to admit,
La nostra è stata una sfida e mi immedesimo nei tifosi che stanno soffrendo,
It's been a challenge and I sympathize with the fans who are suffering,
E'stata una sfida per creare un backup centralizzato
It has been a challenge to create a secure
Adattare il mio forno per il processo di ossidazione termica e' stata una sfida, ma credo che sara contento del risultato, sceriffo.
With the results, sheriff. adapting my oven was a challenge, but I think you will be happy for the thermal oxidation process.
E' stata una sfida, ma credo che sara contento del risultato, sceriffo. Adattare il mio forno per il processo di ossidazione termica.
Adapting my oven for the thermal oxidation process was a challenge, but I think you will be happy with the results, Sheriff.
Gia'. La partita dei Bulls e' stata bella, ma capire il Charlie Rose e' stata una sfida.
Yeah, the Bulls game was fine, but Charlie Rose was a challenge.
il modo in cui vede le cose… è stata una sfida.
the way that he sees what's going on… it was challenging.
con 12 lingue differenti Ã̈ stata una sfida.
around 12 different languages has been a challenge.
Volevamo ottenere tutte le funzionalità di un browser desktop- roba come V8- in un browser estremamente capace che è ottimizzato per l'esperienza mobile,” Pichai ha detto.“ E'stata una sfida.”.
We really wanted to get the full capabilities of a desktop browser-stuff like V8-in a highly capable browser that's optimized for the mobile experience,” Pichai said.“It was a challenge.”.
E' stata una sfida tra giganti: Eurogoal spara palloni fino a 140 Km/h con tutti gli effetti del calcio;
It was a match between giants: Eurogoal shoots balls up to 140 km/ h while Paratutto Robot is the the world's strongest goalkeeper, faster than a
E' stata una sfida tra giganti: Eurogoal spara palloni fino a 140 Km/h con tutti gli effetti del calcio;
It was a match between giants: Eurogoal shoots balls up to 140 km/ h while Paratutto Robot is the the world's strongest goalkeeper, faster than a
Devo ammettere che Ã̈ stata una sfida, ma ho imparato davvero tanto grazie ad esso
I have to admit, this was a challenge, but I learned so much thanks to it,
Fu una sfida.
That was a challenge.
Ma quella fu una sfida che affrontammo più tardi, durante la produzione e post produzione.
But that was a challenge that we tackled lateron through production and post-production.
E proprio lì, in quella realtà che era una sfida, Maria ci ha regalato l'Emmanuele.
And there, where everything was a challenge, Mary gave us Emmanuel.
Per lui ogni gara era una sfida che doveva assolutamente vincere.
For him each race was a challenge which he absolutely had to win.
Quella fu una sfida.
Now that was a challenge.
Quella fu una sfida… devi rimanerti spunto in quello momento.
But that was a challenge, and you have to remain cool in the challenge, in the moment.
Results: 44, Time: 0.036

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English