STATA UNA SPECIE in English translation

was some kind
essere una specie
essere una sorta
essere un qualche tipo
essere un certo genere
essere proprio
was some sort
essere una sorta
essere una specie
essere un qualche tipo
been some kind
essere una specie
essere una sorta
essere un qualche tipo
essere un certo genere
essere proprio

Examples of using Stata una specie in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Quella e' stata una specie di situazione potente, intima.
That was kind of a powerful, intimate situation.
Dev'essere stata una specie di cena del Ringraziamento per gli animali del luogo.
This was like Thanksgiving dinner for the animals out here.
Mi dispiace. E' stata una specie di cosa all'ultimo minuto.
Sorry- it was kind of a last minute thing.
C'e' stata una specie di cena di famiglia.
We had kind of a family dinner.
E' stata una specie di ottima ed allo stesso tempo pessima esperienza.
So it was kind of the best of time, worst of times kind of experience.
Dev'essere stata una specie di depressione cronica.
It must have been some kind of chronic depression.
E' stata una specie di disputa per il territorio,
It was some kind of turf dispute
E'stata una specie di piccola riunione per i ragazzi Indiana.
It was kind of a little reunion for the Indiana boys.
Dev'esserci stata una specie di porta o passaggio.
There must have been some kind of portal or doorway.
La vernice addosso sara' stata una specie di dichiarazione di guerra.
The paint's supposed to be some kind of declaration of war.
E' stata una specie di tempesta elettrica interna.
It was like some sort of internal electrical storm.
Mi hanno riferito che c'e stata una specie di esplosione.
I have been told that there has been some sort of explosion.
Allora, diventare un architetto e' stata una specie di vocazione?
So becoming an architect was like a calling?
la mia sospensione e' stata una specie di benedizione.
my suspension from work was kind of a blessing.
Ehm, quindi so che e' stata una specie di.
Um, so I know that it was kind of.
La cena coi miei genitori e' stata una specie di disastro.
Dinner with my parents was kind of a disaster.
Se viene fuori che c'e' stata una specie di rivoluzione dei polli
If it turns out that there was some kind of chicken revolution and they offed this guy,
C'è sempre stata una specie di incomunicabilità fra di noi, pensi che Rodolfo conosceva 7 lingue,
There always was some kind of incommunicability between us, imagine Rodolfo spoke 7 languages,
Mi sveglio e scopro che c'è stata una specie di massacro occulto nella foresta.
I wake up to hear there's been some kind of occult massacre in the woods.
Ma… C'e' stata una specie di discussione alla festa, ma non ero presente.
But there was some kind of argument at the party, but I didn't see it.
Results: 68, Time: 0.0494

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English