TEMPO PER VIVERE in English translation

time to live
tempo per vivere
momento di vivere
tempo di vita
ora di vivere
time to experience
tempo per sperimentare
momento di vivere
tempo per vivere
momento di provare
il momento di sperimentare
tempo di avvertire
time for living
tempo per vivere
time for life
tempo per la vita
tempo per vivere

Examples of using Tempo per vivere in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
sappiamo che c'è un tempo per vivere, ed uno per morire, ma la morte è sempre uno shock per quelli che sopravvivono.
know that there is a time to live, and that there is a time to die, yet death is always a shock to those left behind.
Vogliamo comprare tutto il tempo per vivere telecamere che si potrebbe dire myfreeewebcams sarà il vostro sostegno,
We want you buy all the time to live cameras that you might say myfreeewebcams will be your support,
attorno a un tavolo che corona un tempo per vivere e lavorare o di uno stato d'animo come la necessità per la comunicazione e la condivisione.
around a table that crowns a time to live and work or a mood such as the need for communication and sharing.
un tempo per odiare il tempo per vivere e un tempo per morire Tempo di tempo per piantare sradicare.
a time to hate the time to live and a time to die time time to uproot plant.
un tempo per raccogliere, un tempo per vivere e un tempo per morire.
a time to reap, a time to live and a time to die.
tempo per piantare l'orto e tempo per vivere una vita migliore.
time to plant a garden and time to live a better life.
alla Laura Plantation- sono arrivata a New Orleans, in tempo per vivere il tramonto e la notte nel movimentato French Quarter.
at Laura Plantations) I arrived to New Orleans, just in time to enjoy the sunset and the night in the French Quarter.
Una cornice d'altri tempi, per vivere emozioni intense
A frame of the past to live intense emotions
Niente tempo per vivere.
No time to live.
SITIP è… prendere tempo per vivere.
SITIP is… take time to live.
Non c'é abbastanza tempo per vivere.
There's not enough time to live.
Il tempo per vivere e il tempo per morire.
The Time to Live and the Time to Die.
C'è un tempo per vivere ma non è strano.
There's time to live but isn't it strange.
Un tempo per vivere senza dubbi e paure.
A time to live without doubt or fear.
Non c'è mai stato tempo per vivere.
Never time for living!
L'uomo nato dalla donna ha poco tempo per vivere.
Man that is born of woman hath but a short time to live.
C'è un tempo per vivere e uno per morire.
There's a time to live and a time to die.
Come gestire il tempo per vivere e lavorare meglio.
How to manage your time and live and work better.
E- Dal tempo per lavorare al tempo per vivere.
From time to work to time to live.
Ho speso del tempo per vivere la mia vita.
I took some time to live my life.
Results: 14872, Time: 0.048

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English