TETTO MASSIMO in English translation

ceiling
soffitto
massimale
tetto
controsoffitto
plafoniera
limite
massimo
maximum cap
tetto massimo
ceilings
soffitto
massimale
tetto
controsoffitto
plafoniera
limite
massimo

Examples of using Tetto massimo in Italian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Di conseguenza, imponendo nelle decisioni impugnate un tetto massimo di quote al di sopra del quale i PNA sarebbero ritenuti incompatibili con i criteri di valutazione,
Consequently, by imposing in the contested decisions allowance ceilings above which the NAP would be regarded as incompatible with the assessment criteria,
Il CESE è favorevole ad estendere il campo d'applicazione del procedimento innalzando il tetto massimo a 10 000 EUR ed ampliando il concetto di"controversie transfrontaliere", perché così facendo
The Committee supports the proposal to extend the procedure's scope by raising the ceiling to EUR 10 000 and broadening the concept of"cross-border disputes",
Una norma europea entrata in vigore nel 2007 ha infatti stabilito un tetto massimo ai costi aggiuntivi delle comunicazioni eettuate o ricevute in un altro paese dell'Unione europea,
European rules which came into force in 2007 have imposed ceilings with a view to gradually reducing the additional costs incurred for calls made
L' Unione ha però fissato un tetto massimo per i prestiti di cui si fa garante,
However, the Union has fixed a ceiling for the loans it guarantees.
Infine, quest'aumento del tetto massimo si accompagnerà ad un ulteriore sforzo di ridistribuzione dei crediti disponibili nell'ambito della rubrica 3 per aiutare i settori interessati, consentendo un aumento
Thirdly, this raising of the ceiling will be accompanied by a further effort to redeploy the available appropriations within heading 3 to help the sectors concerned,
in ossequio alle proposte di decisione non potrà in nessun caso eccedre il 50% dell'importo complessivo delle proposte presentate entro il tetto massimo indicato nel bando.
the European Commission cannot exceed 50% of the total cost of the project, and must remain within the limit of the ceilings indicated in the call for proposal.
Ciò che ho detto in risposta all'interrogazione è che il tetto massimo dell'impegno di spesa nella rubrica 3,
What I said in reply to the question was that the expenditure commitment ceiling in Heading 3,
Ho anche detto che quest'aumento del tetto massimo si accompagnerà ad un ulteriore sforzo di ridistribuzione dei crediti disponibili nell'ambito della rubrica 3 per aiutare i settori interessati, consentendo un aumento
I also said that this raising of the ceiling would be accompanied by a further effort to redeploy the available appropriations within Heading 3 to help the sectors concerned,
Tuttavia, fino all'autorizzazione dell'emissione degli stability bond, è altrettanto essenziale decidere le modalità e il tetto massimo del debito, in modo da risolvere realmente il problema spinoso degli Stati con difficoltà di finanziamento.
However, before the issuance of Stability Bonds is authorised, it remains just as vital to decide on the procedures and the debt ceiling so as to find a real solution to the tricky issue of Member States which experience financing difficulties.
non superiore, al tetto massimo del 3% del PIL stabilito dal PSC.
above- the 3% of GDP ceiling imposed by the SGP.
II finanziamento comunitario non supererà il 50% del costo finale delle azioni(salvo nei casi espressamente definiti nel presente allegato m cui si prevede un tetto massimo del 60 56) e sarà concesso sotto forma di anticipi rimborsabili a determinate condizioni, o di sovvenzioni.
Community funding will not exceed 50% of the final cost of the measures(other than in the cases expressly provided for in this Annex, where a ceiling of 60% applies) and will be granted in the form of conditionally reimbursable advances or subsidies.
Inoltre, potrebbe essere utile considerare l'applicazione di obblighi di governance societaria che non intacchino il tetto massimo della retribuzione per gli amministratori con incarichi esecutivi,
In addition, it might be worth considering applying corporate governance requirements which do not affect the capping of executive pay, even in companies
Si parte da un tetto massimo,, imposto al bilancio, al di sotto
We are starting,, from a maximum ceiling for the budget within which we are trying to fit the policies,
Invito la Commissione a redigere una nuova proposta di legge entro il 30 giugno 2010 affinché si possa innalzare il tetto massimo al 15 per cento o fissare una soglia minima del 10 per cento del FESR da destinare a favore dell'efficienza energetica negli edifici.
I urge the Commission to come up with a new legislative proposal by 30 June 2010 so that the maximum ceiling can be increased to 15% or to set a minimum 10% threshold of the ERDF rate for energy efficiency in buildings.
Mentre nel 2007 non è stato fissato alcun tetto massimo per le sovvenzioni erogabili,
While in 2007 there was no upper limit in terms of attainable grant,
l'abolizione generalizzata dei sussidi alle esportazioni- odiosi come pochi- e un tetto massimo per i sussidi della Green Box,
the abolition of- quite despicable- export subsidies across the board and a maximum ceiling for Green Box subsidies,
con la sola eccezione di una riserva sollevata a proposito del tetto massimo della percentuale per gli interventi di promozione.
the three pre-accession instruments, subject to a reservation about the level of the ceiling of assistance rates.
il Parlamento insisteva sulla necessità che il gestore dei trasporti di un legame contrattuale con l'impresa e imponeva un tetto massimo al numero di veicoli che il singolo gestore può amministrare.
Parliament insisted that the transport manager have a proper contractual link to the company and imposed an upper limit on the number of vehicles one manager could manage.
vi è un tetto massimo di 180 milioni di dollari,
but there is a maximum ceiling, as you well know,
Innanzitutto proponiamo che ai delegati della Commissione europea in Sudafrica sia conferito il potere di autorizzare le spese per progetti fino ad un tetto massimo di 500.000 ECU.
Our amendments are aimed, above all, at ensuring that the European Union can be, as it should be, a properly responsive partner."Our first proposal is that the European Commission delegates in South Africa be given the power to authorize expenditure on projects up to a maximum ceiling of ECU 500,000.
Results: 138, Time: 0.0554

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English