TRACCIATE in English translation

drawn
disegnare
trarre
attirare
sorteggio
pareggio
attingere
tracciare
estrazione
richiamare
disegno
traced
traccia
risalire
tracciamento
a tracciare
ripercorrere
tracked
traccia
pista
brano
binario
monitorare
circuito
percorso
cognizione
seguire
canzone
plotted
trama
terreno
appezzamento
complotto
grafico
lotto
piano
tracciare
diagramma
intreccio
outlined
contorno
profilo
delineare
schema
sagoma
quadro
bozza
definire
abbozzo
cenni
marked
marchio
segno
marco
contrassegnare
contrassegno
punto
marcare
bersaglio
impronta
voto
set
impostare
insieme
serie
pronto
kit
fissato
situato
stabilito
ambientato
messo
laid out
stendere
disporre
esporre
tracciare
tiri fuori
definire
mettere
impagina
posi fuori
stabilire
mapped out
tracciare
mappare
delineare
fuori la cartina
fuori la mappa
draw
disegnare
trarre
attirare
sorteggio
pareggio
attingere
tracciare
estrazione
richiamare
disegno
track
traccia
pista
brano
binario
monitorare
circuito
percorso
cognizione
seguire
canzone
trace
traccia
risalire
tracciamento
a tracciare
ripercorrere
plot
trama
terreno
appezzamento
complotto
grafico
lotto
piano
tracciare
diagramma
intreccio
tracking
traccia
pista
brano
binario
monitorare
circuito
percorso
cognizione
seguire
canzone

Examples of using Tracciate in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Tracciate ogni rotta lungo la loro ultima traiettoria.
Plot every course along their last known trajectory.
Le spedizioni possono essere tracciate in tempo reale sul sito Web del cliente.
Real-time tracking of shipments is possible on the customer website.
Cliccate e tracciate il vostro flusso di lavoro di laboratorio.
Click and trace your laboratory workflow.
Girate il pennino e tracciate una linea più spessa.
Turn the nib and draw a thicker line.
Tracciate automaticamente gli orari di lavoro dei vostri dipendenti.
Automatically track the working hours of your employees.
Tracciate una nuova rotta verso il laboratorio spaziale Regula Uno.
Plot a new course for Space Laboratory Regula One.
Dopo afer fatto questo, tracciate con un pennarello un segno alto circa 3/4 mm.
After this, trace with a felt-tip pen a nick of about 3/4 mm.
Per misurare angoli e distanze lineari, tracciate una linea con lo strumento righello.
Draw a line with the Ruler tool to measure linear distance and angle.
Costo spedizioni- solo con corriere e spedizioni tracciate.
Shipment costs- only with tracking shipping.
Tracciate quando le stringhe appaiono sul sito.
Track when strings appear on the site.
Tracciate parte o tutta l'immagine in base a quanto tempo avete adesso.
Trace some or all of the image-- whatever you have time for now.
Verso il laboratorio spaziale Regula Uno. Tracciate una nuova rotta.
Plot a new course for Space Laboratory Regula I.
Tracciate qualsiasi cosa Babish volesse fare qua in citta.
Track anything that Babish might have been up to here in town.
Tracciate le sue chiamate e cercatela.
Trace her calls and search for her.
Tracciate il veicolo.
Track the vehicle.
Passami una rivista di pronostici. Tracciate la chiamata.
Give me a gambling magazine. Trace the call.
Tracciate il mio cellulare e procuratevi un elicottero,
Track my cell. Get a state chopper.
Tracciate il GPS dell'auto della Dunham.
Trace the GPS in Dunham's car.
Ok, tracciate tutto. Carte di credito, cellulari.
All right, track everything, credit cards, cell phones.
Burnham… Discovery, tracciate il mio segnale.
Burnham… Discovery, if you can hear me, track my signal.
Results: 641, Time: 0.0984

Top dictionary queries

Italian - English