hath
また
がたの
わたしの
者は
かれらの
主は surely
確かに
本当に
きっと
確実に
必ず
間違い
まことに
はず
がたの
たしかに muhammad
ムハンマド
やるがいい
ムハマドを
モハメッド
アッラー
モハメド
マホメット
ムハマッド
ムハムマドは
われが
Rom.11:34人のためにかれら の心に知られて、主のですか? ROM 11:34 For who hath known the mind of the Lord? かれら も、私の声をきいて、一つのむれ、ひとりの牧者となるだろう」。They , too, will listen to my voice, and they will be one flock and one shepherd.”.Rom.11:34人のためにかれら の心に知られて、主のですか? Romans 11:34 For who hath known the mind of the Lord? それで,かれらを避けて去れ。あなたがたは(かれら の行いに対して)咎めはないのである。 So leave them,[O Muhammad ], for you are not to be blamed. それであなたはかれら の言うことを忍び,主の栄光を誉め讃えなさい。太陽が登る前と沈む前に。 Therefore be patient of what they say, and sing the praise of your Lord before the rising of the sun and before the setting.
かれは川が下を永遠に流れる楽園を、かれら のために備え、そこに永遠に住まわせられる。 He has prepared for them abodes of Paradise under which rivers flow: there they will abide forever. They will see you and they will see you and they will see you.Then He said to Adam:“Convey to them their names.”. かれら の中の一派は,丁度アッラーを恐れるように,人間を恐れ始める。For them, lo ! a party of them fear men as they ought to fear Allah. かれら (不信者)は、「もしあなたがたの言葉が真実なら、この契約は何時(果たされるの)であろうか。And they also say:“When is this threat, if you should be among those who are truthful?”.かれら の行う善事は,一つとして(報奨を)拒否されることはないであろう。アッラーは主を畏れる者を御存知であられる。And they will not be denied the reward of whatever good they do; and Allah knows the pious.Then He said,‘O"O Adam, tell them their names.' names.". かれら (偽信者)は,「わたしたちはアッラーと使徒を信じ,服従する。They say ,‘We believe in Allah and in the Messenger and we obey.'.アッラーはかれらを喜ばれ、かれら もまたかれに満悦する。 God has been pleased with them and they have been pleased with Him. かれら (偽信者)は、「わたしたちはアッラーと使徒を信じ、服従する。And they say : We believe in Allah and the messenger, and we obey; then after that a faction of them turn away.かれら 以外の者にも,またあなたがたは知らないがアッラーが知っておられる者にも。And others besides them , whom you do not know(but) Allah knows them…”. イスラエルの子孫の学者たちがこれを知っていることは,かれら (マッカの多神教徒)にとって,一つの印ではないのか。 And was this not a sign for them , that the scholars of the Descendants of Israel may recognise this Prophet? 結局,わが約束をかれらに果し,かれら とわれの欲するものを救い,違犯した法外の者たちを滅ぼした。 Then We fulfilled Our promises with them and ultimately delivered them and whomsoever We willed, and destroyed the transgressors.11. そしてかれら 以前に過ぎ去ったジンと人間の、諸世代に下された言葉通りのことが、かれらに実証された。 And the Word proved true against them in communities of jinn and humans that have passed away before them. . アッラーはかれらを喜ばれ,かれら もまたかれに満悦する。 Allah is pleased with them and they are pleased with Him.
Display more examples
Results: 1705 ,
Time: 0.0795