この作戦 in English translation

this operation
この 操作 が
この 作戦
this mission
この使命を
このミッション
この任務
この作戦
今回の任務
こうした使命を
その使命を
今回のミッション
このmissionを
this strategy
この戦略は
この作戦を
その戦略は
この方法は
この政策は
この戦術
本ストラテジー
こうした戦略は
この計画は
この方策は
this campaign
このキャンペーン
今回のキャンペーン
この選挙
この運動を
こうしたキャンペーンは
この作戦は
この戦役
この活動は
そのキャンペーン
この遠征は

Examples of using この作戦 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
この作戦にはわれわれの固いきずなで結ばれた友人・英国も加わった。
We are joined in this operation by our staunch friend Great Britain.
大統領閣下、私がこの作戦に反対なことはこの部屋の皆が知っていることです。
Madame president, my objection to this operation isn't a secret to anyone in this room.
相手国をこの作戦で陥れたい場合は、200人のスパイが必要。
If you want to frame with this operation then you need 200 spies.
アメリカ人傭兵のみならず、ポーランド人傭兵もこの作戦に参加した。
Not only American, but Polish mercenaries showed up for this operation.
アメリカ人傭兵のみならず、ポーランド人傭兵もこの作戦に参加した。
Not only American, but Polish mercenaries showed up for this operation.
会議を始める前に集まってくれたこととこの作戦にかけた労力に感謝します。
Before we begin, let me thank each of you for the time and work you have put into this operation.
この作戦の実行は最終的に失敗し10月にニューヨークのサラトガでバーゴイン軍が降伏することで終わった。
Execution of this plan ultimately failed, ending with the surrender of Burgoyne's army at Saratoga, New York, in October.
私はこの作戦担当の特別捜査官だが令状はすぐに撤回する。
I'm the Special Agent in charge of this operation, and I am revoking these warrants immediately.
アメリカ陸軍はこの作戦を支援しない、あるいはこの作戦に関知しない。
The US Armed Forces will not support, or be involved in any such operation.
フィデル・カストロは、「スパイ機が撮った写真」を手がかりに、400人の労働者がこの作戦中に殺されたと主張した。
Fidel Castro alleged that 400 workers had been killed in this operation, guided by“photographs taken by spying planes.”.
この作戦の第二段階は1月3日から開始し、3月上旬には完了するでしょう(前回の2月下旬という予測から若干の遅延)。
The second phase of this operation started on January and will be completed in early March( a short delay from the previous estimate of late February).
この作戦によって、私達は速く、適用範囲が広い決定を変更の市況に応じてし、顧客のためのほとんどの価値そして利点を作成できます。
Through this strategy, we are able to make fast, flexible decisions in response to changing market conditions and create most value and benefits for customers.
日本の警察のソースからの情報では、この作戦の一部として、種々のギャングとエージェントが福島近辺で放射性セシウムを拡散させました。
As a part of this campaign, various gangsters and agents have been spreading radioactive cesium around Fukushima, according to Japanese police sources.
この時、私が起きるだろうと予期したのは:この作戦の張本人である連中は、アメリカを永続的な非常事態に置いて、一連の帝国主義戦争に着手するだろうということでした。
What I was anticipating at the time did happen: those responsible for this operation established a permanent state of emergency in the United States and embarked on a series of imperialist wars.
オバマ大統領にアメリカの諜報機関の責任者を意味する位置に任命されたこの人物は、この作戦のことを就任後4ヶ月して知ることになったのだ。
The Obama appointee supposedly in charge of America's spy agency became aware of this operation only four months after assuming his post.
この作戦固有の命令として、コナーは兵士のそれぞれに「40発のライフル銃弾と30発の拳銃弾」を持たせるよう命令した。
As orders specific for this campaign, Connor ordered each soldier to carry"40 rounds of rifle ammunition and 30 rounds of pistol ammunition".
この作戦では他に6人の米軍兵士が負傷し、軍用機が危険な着陸を余儀なくされ、攻撃で破壊された。
In that operation, one U.S. Navy Seal was killed, six American soldiers were wounded and a military aircraft suffered a hard landing and had to be destroyed.
この作戦行動中、1942年7月15日にペンシルベニア・サン(PennsylvaniaSun)の生存者57名、1943年7月19日にはK-74の生存者9名を救助した。
During these operations, she rescued 57 survivors of Pennsylvania Sun on 15 July 1942, and nine survivors of K-74 on 19 July 1943.
この作戦には、チェコが未だに連合国であることを世界に示すため、多くの期待がかかっており、また、ナチス幹部に連合国軍や現地のレジスタンスの反撃を示すことも目的としていました。
A lot rested on this operation, which was designed to demonstrate to the world that the Czechs were still allies in the war effort, whilst also showing senior Nazis that they were not beyond the reach of allied forces and local resistance groups.
この作戦そのものが、すべての植民地支配にからむ残虐行為がそうであるように、無益なものであるということ、あるいは、それはパレスチナ人の反抗を煽るだけで、弱めることにはならないということは、シャロンの閉鎖した心には届かない。
That the campaign itself is, like all colonial brutality, futile, or that it has the effect of making Palestinians more, rather than less, defiant simply does not enter Sharon's closed mind.
Results: 66, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English