すべての国家は in English translation

all states
すべての国家
全ての国家
すべての州
すべての状態の
一切の国家
全ての状態
あらゆる国家

Examples of using すべての国家は in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
この方法では国際開発を防ぐために従来の方法回避されている、今すべての国家は同じ機会を一緒にこの技術を安全に開発されていることを見るに仕事に。
In this way the methods used in the past to prevent international development have been circumvented and now all nations have the same opportunity to work together to see that this technology is developed safely.
そして最も重要なこととして、すべての国家は、開発の権利の実現のために公正で公平な国際環境を構築すべく、共同で義務を負うことを明確に認めている。
And most significantly, it clearly recognizes the collective obligation of all states to create a just and equitable international environment for the realisation of the right to development.
返済不可能な債務について言えば、すべての国家は例外的な状況において、重大で差し迫った危機に脅かされる基本的利害を守るために必要な措置に訴える権限を、法的に有しているのである。
As far as unsustainable debt is concerned, every state is legally entitled to invoke necessity in exceptional situations in order to safeguard those essential interests threatened by a grave and imminent peril.
すべての国家は、国際的な直接テレビ衛星放送の分野における活動を行い、かつ、自国の管轄下にある人及び団体によるこれらの活動を許可する平等な権利を有する。
Every State has an equal right to conduct activities in the field of international direct television broadcasting by satellite and to authorize such activities by persons and entities under its jurisdiction.
上記に書いたように、西のすべての国家は、同様の効果を生み出すことを目的としたプログラムに従事しています。
As I have written above, all the nations of the west have been and are being subjected to programs intended to produce a similar effect.
ICCの管轄権の状態に関係なく、すべての国家は、国際法下の犯罪に対する普遍的管轄権を行使することで、国際法に基づき、自国の法廷で紛争中になされた犯罪を調査・訴追することが可能であり、またそうすべきであるとアムネスティは明記しておく。
Irrespective of the status of the ICC's jurisdiction, Amnesty International notes that under international law all states can and should investigate and prosecute crimes committed during the conflict before their national courts by exercising universal jurisdiction over crimes under international law.
ICCの管轄権の状況とは関係なく、アムネスティは、国際法の下での犯罪に対する普遍的管轄権を行使することで、すべての国家は国際法の下、自国の法廷で、この紛争で行われた犯罪を捜査・訴追できるし、そうすべきであると明記しておく。
Irrespective of the status of the ICC's jurisdiction, Amnesty notes that under international law all states can and should investigate and prosecute crimes committed during the conflict before their national courts by exercising universal jurisdiction over crimes under international law.
人々が神の名を受け入れる時、その結果、すべての国家は揺れ動き、人々は次第に精神構造を変化させ、家族内では父と息子、母と娘、あるいは夫と妻の関係は存在しなくなるだろう。
When people accept the name of God, all nations will shake as a result, people will gradually change their mentality, and in families the relationships between father and son, mother and daughter or husband and wife shall cease to exist.
けだし、すべての国家は、その存立の精神的又は観念的基礎をもつ以上、宗教もまた人類の精神の所産であるから、国家は、信教自由の原則を認めると同時に、国家自身が、宗教に対して無関心、無感覚であつてはならない。
All States have a spiritual or conceptual foundation for their existence, and because religion, too, is a product of the human spirit, the State, while recognizing the principle of religious freedom, must not itself be indifferent or insensible to religion.
行動18:核兵器あるいは他の核爆発装置に使用される核分裂性物質の生産施設の解体あるいは平和利用への転換に向けたプロセスを開始していないすべての国家は、そのような行動を取るよう奨励される。
Action 18: All States that have not yet done so are encouraged to initiate a process towards the dismantling or conversion for peaceful uses of facilities for the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices.
まったく自明のことであるが、アメリカ大陸であれ、他のどこであれ、自らの自由、自らの独立を維持しようと望むすべての国家は、そのような独立の権利は、その権利を正しく活用する責任と分離することはできないと認識しなければならない。
It is a mere truism to say that every nation, whether in America or anywhere else, which desires to maintain its freedom, its independence, must ultimately realize that the right of such independence can not be separated from the responsibility of making good use of it.
すべての国家は、外部の干渉なしに、その政治的、経済的、および社会的システムを選択し、それに最適な方法で組織化する権利を持ち、他の国家の問題に介入することを控える義務がある。
Every State has the right to choose, without external interference, its political, economic, and social system and to organize itself in the way best suited to it, and has the duty to abstain from intervening in the affairs of another State..
まったく自明のことであるが、アメリカ大陸であれ、他のどこであれ、自らの自由、自らの独立を維持しようと望むすべての国家は、そのような独立の権利は、その権利を正しく活用する責任と分離することはできないと認識しなければならない。
It is a mere truism to say that every nation, whether in America or anywhere else, which desires to maintain its freedom, its independence, must ultimately realise that the right of such independence cannot be separated from the responsibility of making good use of it….
国連において、すべての国家は平等だ。
In international law all states are equal.
すべての国家は主権平等を享受する。
All Member States have sovereign equality.
すべての国家は行動する義務があります。
All States have an obligation to take Action.
すべての国家は一つの世界権力を認めるだろう。
All states will recognize a single global authority.
すべての国家は、大気圏外における兵器の配備を放棄すべきである。
All states should renounce the deployment of space weapons.
地球上の他のすべての国家は、自分の利益を保護している。
Every other nation on earth protects its own interests.
地球上の他のすべての国家は、自国の利益を保護している。
Every other nation on earth protects its own interests.
Results: 1730, Time: 0.0333

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English