その代理人 in English translation

its agent
その代理人
その代理店
そのエージェント
its representative
その 代表
その 代理人
its agents
その代理人
その代理店
そのエージェント

Examples of using その代理人 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
侵害があるとご自身が特定した項目について、著作権者、その代理人または法律によって当サイトでの使用が認められていないと誠実に信じる旨の声明を記載すること。
Provide a statement that you believe in good faith that the item you have identified as infringing is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law to be used on our Site; and.
お客様が通知に記載した素材について、その主張する内容での利用は著作権者、その代理人、または法により認められないことを、お客様が誠実に信じているという陳述。
A statement by you that you have a good faith belief that the use of the material identified in your Notice in the manner complained of is not authorised by the copyright owner, its agent, or the law;
次のような声明を記入してください。「上記の著作権で保護された資料を著作権者、その代理人、または法律の許可を得ていないと信じています。
Include the following statement:"I have a good faith belief that use of the copyrighted materials described above as allegedly infringing is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law.".
(v)異議が申し立てられた方法による、紛争の対象となっている資料の使用が、著作権所有者、その代理人または法律によって許可されていないと誠実に信ずることの表明。
(v) A statement that you have a good faith belief that the disputed use of the material in the manner complained of is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law; and.
苦情の対象となっている方法で当該事物を使用することは著作権その他の財産的権利の所有者、その代理人または法により許可されていないことをお客様が誠実に信じるという陳述書。
A statement that You have a good faith belief that use of the material in the manner complained of is not authorized by the copyright or other proprietary right owner, its agent, or the law.
当社では、保有個人データのご本人またはその代理人からの開示・変更・削除・利用停止等の求めにつきましては、下記の要領にて対応させていただきます。
Yamaha will respond to requests made by the individual or an agent thereof for disclosures of, deletion of, stoppage of use of, or revisions to, retained personal data according to the following procedures.
当該の素材が著作権者、その代理人、または法律によって許可されていないものであると著作権者また権限を有する代理人が真摯に判断したものである旨の陳述。
A statement that the copyright owner or its authorized agent has a good faith belief that use of the material in the manner complained of is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law; and.
当グループは、ご本人又はその代理人からの個人情報等の開示、訂正、追加、削除、利用停止等のお申し出に対し、法令に従い適切に対応します。
The Group responds appropriately in accordance with laws and regulations to requests from information owners or their representatives asking for the disclosure, correction, supplementation, deletion, or termination of use, etc.
COMと当社のサービス(以下「当社」)は、著作権者、その代理人、および代表者の正当な権利を尊重します。会社のコンピューティング・。
Com and our services(the"Company") to respect the legitimate rights of copyright owners, their agents, and representatives.
当社では、保有個人データのご本人またはその代理人からの開示・変更・削除・利用停止等の求めにつきましては、下記の要領にて対応させていただきます。
This Company will comply with the request from the owner of the personal information or the authorized representative therefor for the disclosure, change, deletion or cease of use of the possessed personal data in the following manner.
あなたがコンテンツ作成者/所有者、著作権所有者またはその代理人だと、あなたの公に利用可能なコンテンツ(複数可)に変換するDownloadConverter。
If you're a content creator/owner, copyright owner or an agent thereof and would like to disable the possible use of downloadconverter.
InlinguaVancouverが学校を閉鎖したという稀な出来事が発生した場合、inlinguaVancouverは支払ったすべての資金を返金し、学生またはその代理人には使用されません。
In the unlikely event that inlingua Vancouver closed the school, inlingua Vancouver will refund all funds paid and not used to the students or their agents.
また、両親が英語を話さない場合は、寄宿学校のハウスペアレンダーや家庭教師、ガーディアンファミリーネットワークのスタッフチーム、子供の両親またはその代理人とも定期的に連絡を取り合います。
You will also be in regular communication with the Houseparents and tutor at the boarding school, The Guardian Family Network staff team and the child's parents or their representative, if the parents do not speak English.
継承が確認されているので、受賞自分の名前の車を置くために90日を持っていますまたはその代理人(ケースで、あなたはまだ成年に達していません)。
Since inheritance is confirmed, the awarded has 90 days to put your name the vehicle or his representative In case you have not yet reached the age of majority.
不満提起された問題に対処する機会を与えなければならない所有者(またはその代理人)とゲストが直ちに苦情を取り上げなければなりません。
Complaints Any complaint must be taken up immediately by the Guest with the Owner(or their Agent) who must be afforded the opportunity to address the issue raised.
モハメド開発して、後の期間の最初の個人的な性格の男性と彼の直接の因果関係を神は、その代理人(ハリファ、calif)彼は、地球上にいる。
At a later period Mohammed develops the personal character of the first man and his direct relationship to God, whose vicegerent(khalifah, calif) he is to be on earth.
エンドユーザーは、セルフサービスのチーム、グループ、または個人用サイトを含むすべてのサイトのテナント管理者(またはその代理人)によって承認されるSPFxのクライアント側のソリューションを使用できます。
End users can use SPFx client-side solutions that are approved by the tenant administrators(or their delegates) on all sites, including self-service team, group, or personal sites.
私が海外で死亡した場合、YouthWithAMissionとその代理人、スタッフ、またはアシスタントが、私の遺体を埋葬、火葬等、私が死亡した国の習慣上一番ふさわしい方法で処置することに同意します。
I hereby give consent to Youth With A Mission, its agents, employees, or voluntary assistants to arrange for my body to be buried, cremated(whichever is the most customarily suitable in the country of my death) in the event of death overseas.
私は、ここに記述する著作物に対する問題の利用は、著作権の所有者、その代理人または法律によって承認されていない(つまり公正使用ではない)ことを、誠実な信念としてここに主張します。」。
I hereby state I have a good faith belief that the disputed use of the copyrighted material cited herein is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law(g., as a fair use).”.
UBMジャパングループまたはその代理人(以下、当社といいます)が運営するサイト(以下、当サイトといいます)をご利用される前に以下の利用条件をお読みいただき、これらの条件に同意された場合のみ、当サイトをご利用ください。
Before using any website(hereinafter referred to as the Website) managed by the UBM Japan Group or its agents(hereinafter collectively referred to as the Company), please read the following conditions of use. You should only use the Website if you fully agree to these conditions of use.
Results: 110, Time: 0.0255

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English