と協力した in English translation

collaborated with
と協力して
連携し
とのコラボレーション
と協業し
と共同作業
協働
cooperated with
と協力する
連携し
協働し
と提携
in cooperation with
と 協力 し
と 共同 で
と 連携 し
と 協同 し
と 協調 し
と 共催 で
と 提携 し
and who joined
in partnership
共同 で
パートナーシップ で
提携 し
協力 し
連携 し
協同 で
協力 もの と
in collaboration with
と 共同 で
と 協力 し
と 連携 し
と の コラボレーション で
と 提携 し
の コラボ
と 協同 で
と 協業 し

Examples of using と協力した in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
なぜなら、最初の10年間、パキスタンを運営した人々の大半は、政治的にも、軍事的にも、イギリスと協力した人々でした。
Because most of the people in charge of Pakistan for its first 10 years were people who collaborated with the British, politically and militarily.
運輸短期プロジェクトとして、PECCと協力した運輸ボトルネック調査、既存の運輸データ調査、運輸システム及びサービス調査、及び、他の国際機関によって行われている運輸関係の作業のレビューが選定されている。
Transportation- Short term projects identified are surveys of transportation bottlenecks in cooperation with PECC, of existing transportation data, of transportation systems and services, and a review of related transportation work in other international bodies.
本業では、広告と映画業界向けに長年にわたってコンピュータによる特殊効果に取り組み、代表的な広告代理店網と協力した経験を持ち、現在は広告写真家および写真レタッチャーとして働く。
In his professional activities he worked on computer-based special effects for advertising and movie industries for a long time, cooperated with the leading advertising agency networks and now works as an advertising photographer and photo retoucher.
我々は、OECDと協力した国際労働機関(ILO)による、現在及び将来の職に必要とされる技能を労働者に身につけさせる訓練戦略に関する取組に対して、謝意を表する。
We appreciate the work done by the International Labour Organization in collaboration with the OECD on a training strategy that will help equip the workforce with the skills required for the jobs of today and those of tomorrow.
トラフィックデータから明らかなように、犯罪活動への対処は私たち民間企業(ISPと協力した権利者)だけでは不可能です」とフレデンスルント氏は言う。
As it is evident from the traffic data, criminal activities are not something that we, private companies(right holders in cooperation with ISPs), can handle alone,” Fredenslund says.
地元の食品メーカーと協力した地域貢献としての商品開発を通じて、カーボン・オフセットをオリジナル商品内に積極的に取り入れていることが評価された。
The group received praise for their initiatives to offset carbon by actively developing original products in cooperation with a local food manufacturer, aiming to make contributions in the area.
これらの民族主義者は「米軍に敵対してアルカイダと協力した」が、彼らは現在、「アルカイダが両陣営に与える共通の脅威を」利用するために支持されている。
Although these nationalists“have cooperated with al-Qaeda against US forces,” they are now being supported to exploit“the common threat that al-Qaeda now poses to both parties.”.
さらに塗料選定の段階から塗料メーカーと協力したことで、どこか日本の美を感じさせる美しいブラックの塗装を実現することができた。
Furthermore, by collaborating with the paint manufacturer from the paint selection stage, we were able to achieve a beautiful black paint finish that conveys a distinctly Japanese sense of beauty.
また、IHIは被災した地域の生活再建にも取り組んでいる。その一つが、相馬市と協力した被災者の職業訓練支援だ。
IHI is also involved in rebuilding the region which suffered from the disasters, one example being the company's cooperation with the city of Soma to train those victims.
イギリスの美術雑誌『Apollo』1974年5月号に掲載された記事で、ラルフ・エドワーズはパーシー・マッコイドと協力した『TheDictionaryofEnglishFurniture』のことを回想している。
In the May 1974 issue of Apollo, Ralph Edwards recalled his collaboration with Macquoid on The Dictionary of English Furniture.
ザLineageGenetics大麻種子の繁殖チームは、世界中の多くの他の主要な大麻の種子銀行と協力したメンバーから構成されています。
The Lineage Genetics cannabis seed breeding team is made up from members who have worked with many other major marijuana seed banks all across the world.
リーダーロバート·フリップ今、ベーシストのトニー・レヴィンとフルートとサックス奏者がキーボード上のマルチプレイヤーのビル・リーフリンから、ドラマーパット・マステロット、ギャビン・ハリソンとジェレミー・ステイシー、ギタリストやボーカリストジェイクコ・ジェイクスジーックによって接合され、メル・コリンズまた、PinoDanieleと協力した
The leader Robert Fripp is now joined by drummers Pat Mastelotto, Gavin Harrison and Jeremy Stacey, by guitarist and vocalist Jakko Jakszyk, by the poly-instrumentalist Bill Rieflin on keyboards, by bassist Tony Levin and by the flutist and saxophonist Mel Collins, who also collaborated with Pino Daniele.
これまで、伝送ネットワークのネットワーク設計システムのSDN化と商用運用、海外ベンダと協力したSDNスイッチの開発、通信事業会社と協力したSDNコントローラの開発を行ってきました。
Since its founding it has been involved with the transformation of network design systems for transmission networks to SDN and their commercial use, development of SDN switches in cooperation with vendors outside Japan, and development of SDN controllers in cooperation with telecommunications operators.
我々は長期的な歴史のために国際エクスプレスと協力したので、私たちは送料の優遇価格を得ました。例えば、私たちはEMSの大口顧客です、そして、郵便局から40%割引を得ることができます。
We have cooperated with the International express for a long-term history, So we obtained the Preferential cheaper price of the shipping, For example: we are the big customer of EMS, then we can get 40% discount from the post office.
スミス、核物理学者や元IAEA核検査官は、(彼は個人的にジョージHWブッシュ監修し、CIAのエージェントローランドカーナビーと協力した)最初のジョン・O‘率いるFBIチームに参加するために盗まれた核兵器の彼の調査から渡来しました。
Smith, a nuclear physicist and former IAEA nuclear inspector, was brought over from his investigation of stolen nuclear weapons(where he was personally supervised by George H. W. Bush and worked with CIA agent Roland Carnaby) to join the FBI team headed by first John O'Neill and then Colonel Michael Dick of the FBI.
当社には、世界で最も成功した投資移住プログラムの設計、実施、運営に関して政府と協力した20年以上の実績に基づく経験と専門知識があり、60億ドル(米ドル、以下同様)以上の海外直接投資を調達した実績があります。
Our firm has over 20 years of relevant experience and expertise in working with governments on the design, implementation, and operation of the world's most successful investment migration programmes, raising more than US$6 billion in foreign direct investment.
当社には、世界で最も成功した投資移住プログラムの設計、実施、運営に関して政府と協力した20年以上の実績に基づく経験と専門知識があり、60億ドル(米ドル、以下同様)以上の海外直接投資を調達した実績があります。
Our firm has over 20 years of relevant experience and expertise in working with governments on the design, implementation and operation of the world's most successful investment migration programs, raising more than USD 6 billion in foreign direct investment.
もしオバマが彼の‘貿易'協定を成立させれば、彼は、社会保障や、他の多くの現存する制度(そして、FDRのお仲間ながら、エセ‘民主党員'の、ビル・クリントンが廃絶してしまったグラス・スティーガル法)を導入し、世界ファシズムを打ち破るため、チャーチルとスターリンと協力したFDR以来、遥かに巨大な影響を及ぼすアメリカ大統領となる。
If Obama gets his‘trade' deals passed into law, he will be by far the biggest-impact US President since FDR, who introduced Social Security and many other existing programs(and also the Glass-Steagall Act, which FDR's fellow- but only fake-‘Democrat', Bill Clinton annihilated), and who joined with Churchill and Stalin, to defeat global fascism.
もしオバマが彼の‘貿易'協定を成立させれば、彼は、社会保障や、他の多くの現存する制度(そして、FDRのお仲間ながら、エセ‘民主党員'の、ビル・クリントンが廃絶してしまったグラス・スティーガル法)を導入し、世界ファシズムを打ち破るため、チャーチルとスターリンと協力したFDR以来、遥かに巨大な影響を及ぼすアメリカ大統領となる。
If Obama gets his‘trade' deals passed into law, he will be by far the biggest-impact U.S. President since FDR, who introduced Social Security and many other existing programs(and also the Glass-Steagall Act, which FDR's fellow- but only fake-‘Democrat', Bill Clinton annihilated), and who joined with Churchill and the formerly Hitler-allied Stalin, to defeat global fascism.
私は彼と協力した
I went into partnership with him.
Results: 27163, Time: 0.0672

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English