と考えました in English translation

thought
考える
思う
思考
自分
思い浮かべて
思いつか
considered
考える
考慮する
検討する
みなす
見なす
と思っている
and thought
と 思い まし た
と 考え た
思考 と
と 思っ て い た
と 思想
と ソート
と 考え を
と 考え られ て いる
と 思索 を
と 思わ れる
thinking
考える
思う
思考
自分
思い浮かべて
思いつか
think
考える
思う
思考
自分
思い浮かべて
思いつか
and deemed it

Examples of using と考えました in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
これらは異なる別々の機能と考えました
I think those are distinct functions.
私たちがその役目を担えないかと考えました
I thought I hadn't gotten the role.
そして、この人は死んでしまうのだと考えました
Oh, we thought this man would die.
そのためには、安眠が必要だ」と考えました
I need some sleep, I think.".
そして、なぜ感謝されたのだろうと考えました
So, I was thinking, why be grateful?
みんなが美味しく食べられるものをと考えました
I think everyone found something good to eat.
最初は体だ、と考えました
I thought it was a body, at first.
そのお手伝いなら、僕たちもできるのではないかと考えました
If you help us, we believe you can, too.
わたしもふたりの子どもたちと考えました
I think about two kids, too.
蚊による伝搬だと考えました
He thought it was transmitted by mosquitos.
露天風呂を120%楽しめるようにと考えました
I thought that I could enjoy an outdoor bath at 120%.
PhillipWhite)英国海軍はそれを採用しようと考えましたが実用には至りませんでした。
(Phillip White) The English navy thought that it was intended to be adopted. But, it wasn't actually used.
インフレは国の主要な課題であり、ほとんどの専門家(私を含む)はPetroが問題を解決できると考えました
Inflation has been a major challenge in the country and most experts(including me) thought that Petro could resolve the problem.
そこで、私たちは、サイトもUDに配慮したものにしようと考えました
So, we thought that we make this site considered UD.
すると、同じ教会の信者の中に信仰の弱い人々がいて、そうした肉を食べるのは罪深いことだと考えました
Then, some of the fellow believers who were of weak faith in Godís church thought that eating such meat was sinful.
年にデザインディレクターに任命されたネルソンは、立って仕事をすることを好み、他の人もそうだろうと考えました
Nelson, who was appointed Design Director in 1947, enjoyed standing at work and thought others might also.
その周期表にはいくつか空欄がありましたが、メンデレーエフは、そこには未だ発見されていない元素が当てはまるはずだと考えました
Gaps were left in the table where Mendeleev considered there were elements yet to be discovered.
それが起こったときには、ジャマイカ人の多くは、ガーベイは、預言者として任命されるべきであると考えました
And When That Happened, A lot of Jamaicans thought That Garvey Should be appointed as a prophet.
フロイトもユングも、夢は人間をよりよく知るためには欠かせないものだと考えました
Both Freud and Carl Jung considered them indispensable to get to know humans better.
それで多くの研究者は、この分野はもう終わったと考えました
For now, most of the scientists think that this mission is over.
Results: 222, Time: 0.0506

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English