に同意したもの in English translation

agreeing to
に 同意 する
に 合意 する
に 賛同 する
に 賛成
to have agreed to
consent to
に 同意 する
に対する 同意 で
agree to
に 同意 する
に 合意 する
に 賛同 する
に 賛成
agreed to
に 同意 する
に 合意 する
に 賛同 する
に 賛成

Examples of using に同意したもの in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
個人情報を入力することで、SDLによるお客様の個人情報の利用およびプライバシーポリシーに同意したものとみなされます。
By entering your personal data you are affirmatively consenting to our use of your personal data and our privacy policy.
本アプリのご利用によって、本規約に同意したものとみなされます。予めご了承ください。
By using this application, it is deemed that you agree to these terms. Please note.
提出手続きを進めることに同意することで、お客様はこれらの規制に同意したものとし、申請を処理することができます。
By agreeing to proceed with your submission you are agreeing to these regulations and your application can then be processed.
登録にあたり、利用規約、プライバシーポリシーに同意したものとみなします。
Upon registration, you agree to Terms of Service and Privacy Policy.
ダウンロードは下記の利用規約に同意したものとみなされます。
By clicking the Download button, you agree to the terms and conditions below.
これらのロゴをダウンロードすると、USB-CLOUDの「利用規約」に同意したものとさせていただきます。
When you download these logos, you are agreeing to the Terms and Conditions.
当財団は、利用者が本サービスを利用した時点で、利用者が本規約に同意したものとみなします。
The Foundation considers that the user has agreed to the Terms at the time the user uses the service.
ユーザーは、本サービスを利用することにより、本規約のすべての規定に同意したものとみなします。
By using the Service, a user shall be deemed to agree to all the provisions of the Terms of Service.
本サービスを利用した場合は、お客様が本規約に同意したものとみなされます。
By using this service, you are considered to agree to this Agreement.
本ウェブサイトを利用することにより、皆さまは最新版の本利用規約に拘束されることに同意したものとみなされます。
By using this web site you are agreeing to be bound by the then current version of these Terms and Conditions of Use.
文書をアップロードすることで、弊社の利用規約に同意したものとみなします。
By uploading a document, you agree to our terms and conditions.
本Webサイトをご利用いただくことによって、皆様は以下のご利用条件に同意したものとみなされます。
By using revised or updated version of this Website, you are consenting to the terms and conditions of use of the revision or updating version.
当社は、ユーザーが本サービスを利用した時点で、ユーザーが本規約の全ての条項に同意したものとみなします。
At the time when a User uses the Service, the Company will consider the User to have consented to all of the stipulations hereof.
登録すると、当社の利用規約及びプライバシーポリシーに同意したものとされます。
By Signing in, you agree to our Terms and Privacy policies.
当サイトが利用者へ個別規約の内容を通知あるいは公表した場合、利用者はその内容に同意したものとみなします。
When We notifies or announces the contents of the Individual Contract to User, User is considered as being agreed to the contents.
当社は、利用者が当サイトを利用した時点で、利用者が本規約等の全ての記載内容に同意したものとみなします。
The Operating Company assumes that when using this site, the user has agreed to all content in this policy.
当社は、利用者が宿予約サービスを利用したことをもって本規約に同意したものとみなします。
The Company considers that you have agreed to this agreement as a result of the user using the reservation service.
また、当Webサイトのご利用をもって、本利用条件に同意したものとみなします。
By using this site, you agree to its terms of use.
規約変更の公表後に当サイトのソフトウェアの利用があった場合は、その変更内容に同意したものとみなします。
I It is considered than you agree to this regulation, when you download software from this site after publicing the contents changed.
のウェブサイト、および(ii)他者に開示しないことに同意したもの
At OPN websites, and(ii) that have agreed not to disclose it to others.
Results: 80, Time: 0.051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English