イエスは彼らに言われた 、「神があなたがたの父であるならば、あなたがたはわたしを愛するはずである。Jesus said unto them , If God were your Father, ye would love me: for I proceeded forth and.そこでイエスは彼らに言われた 、「それでは、あなたがたはわたしをだれと言うか」。 Jesus said unto them ,“Whom do you say I am?”.イエスは彼らに言われた 、「あなたがたは下から出た者だが、わたしは上からきた者である。Jesus declared ,“You are of that which is below; I am of that which is above.するとイエスは彼らに言われた 、「それなら、カイザルのものはカイザルに、神のものは神に返しなさい」。 Well, then,” Jesus said ,“give back to Caesar what belongs to Caesar, and give to God what belongs to God.”. そこでイエスは彼らに言われた 、「それでは、あなたがたはわたしをだれと言うか」。 Jesus saith to them : But whom do you say that I am?".
イエスは彼らに言われた 、「私がそれである」(エゴー・エイミ)。Jesus says they must believe that"I am"(ego eimi).するとイエスは彼らに言われた 、「なぜこわがるのか、信仰の薄い者たちよ」。 And Jesus saith to them : Why are you fearful, O ye of little faith? そこでイエスは彼らに言われた 、「わたしの時はまだきていない。 Then Jesus said unto them , My time is not yet come. すると、イエスは彼らに言われた 、「わたしだ、恐れることはない」。 イエスは彼らに言われた ,「彼を解いて,行かせなさい」。Jesus saith to them ,"Loose him, and let him go.".すると、イエスは彼らに言われた 、「わたしだ、恐れることはない」。 Jesus says ,“It is I, be not afraid.”.彼らがガリラヤに集まっていたとき、イエスは彼らに言われた 。 And while they abode in Galilee, Jesus said unto them , The. イエスは彼らに言われた 、「神があなたがたの父であるならば、あなたがたはわたしを愛するはずである。John 8:42 Therefore Jesus said to them ,"If God were your father, you would love me, for I came out and have come from God. イエスは彼らに言われた 、「わたしの食物というのは、わたしを遣わされた方のみこころを行い、そのみわざをなし遂げることである」。Jesus saith unto them ,‘My meat is to do the will of Him that sent Me, and to finish his work.'.イエスは彼らに言われた 、「わたしの食物というのは、わたしをつかわされたかたのみこころを行い、そのみわざをなし遂げることである。Jesus said to them ,‘My food is to do the will of him who sent me and to complete his work.'”.イエスは彼らに言われた 、「神があなたがたの父であるならば、あなたがたはわたしを愛するはずである。Jhn 8:42- Therefore Yeshua said to them ,"If God were your Father, you would love me, for I came out and have come from God. ギリシャ語の文章はこうである、「そして答えて、イエスは彼らに言われた 、『あなたたちは神の信仰を持っているのですか?』」。 Here's the word-for-word translation from the original Greek:“And answering, Jesus says to them :‘Have you faith of God.'”. それからイエスは彼らに言われた ,「あなた方に尋ねますが,安息日に許されているのは,善を行なうことですか,危害を加えることですか。 Then Jesus said to them ,‘I ask you, which is lawful on the Sabbath day: to do good or to do evil, to save a life or to destroy it?'. イエスは彼らに言われた 、「あなたがたのうちに、一匹の羊を持っている人があるとして、もしそれが安息日に穴に落ちこんだなら、手をかけて引き上げてやらないだろうか。Matt.12.11 He said to them ,“Which one of you who has a sheep, if it falls into a pit on the Sabbath, will not take hold of it and lift it out?それからイエスは彼らに言われた ,「あなた方に尋ねますが,安息日に許されているのは,善を行なうことですか,危害を加えることですか。 Then said Jesus unto them , I will ask you one thing; Is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil?
Display more examples
Results: 149 ,
Time: 0.0297