事業を行う in English translation

doing business
ビジネスを行う
事業を行う
商売をする
ビジネスをやっています
業務を行っている
取引を行う
ビジネスにする
conducting business
ビジネス を 行う
事業 を 行う
ビジネス を 営む こと を
経営 を 行い ます
業務 を 行う
事業 を 営む
do business
ビジネスを行う
事業を行う
商売をする
ビジネスをやっています
業務を行っている
取引を行う
ビジネスにする
conduct business
ビジネス を 行う
事業 を 行う
ビジネス を 営む こと を
経営 を 行い ます
業務 を 行う
事業 を 営む
conducts business
ビジネス を 行う
事業 を 行う
ビジネス を 営む こと を
経営 を 行い ます
業務 を 行う
事業 を 営む
performing business

Examples of using 事業を行う in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ピオリアは事業を行う費用、生活費、娯楽の機会および収入成長率で評価された。
Peoria was evaluated on the cost of doing business, cost of living, entertainment opportunities, and income growth.
また事業を行うために新疆を離れていることを証明する認定書を毎月警察から取得する必要もある。
He also needs to obtain from the police a monthly certificate proving that he is away from Xinjiang to do business.
これは、事業を行う方法における小さな変化がコンピュータ・システム及びインタフェースにおける大きな変更を導き出すことを意味する。
The meaning of it is that the small changes in the way business is conducted can lead to the larger changes in the interfaces and the computer systems.
将来は、それが事業を行う唯一の方法になる」。
In the future, it will be the only way to do business.".
これは、事業を行う方法における小さな変化がコンピュータ・システムおよびインタフェースにおける大きな変更を導き出すことを意味する。
This means that small changes in the way business is conducted lead to large changes in computer systems and interfaces.
私は彼が確かに投資の観点と個人の見解から事業を行う完璧な人であるということを知っていました。
I knew he would definitely be the perfect person to go into business with from an investment point of view and a personal point of view.
法令等の遵守事業を行う国の法令、国際条約、社会規範を遵守すること2。
Compliance with Laws and Regulations, etc. Comply with laws and regulations of the countries in which business is undertaken, international treaties and social norms.
ベトナムコンテナヤードの開発及び資金調達に関して国際海上ターミナル事業を行う世界リーディング企業に助言を提供した。
Advising one of the world's leading companies in international marine terminal operations on the development and limited recourse financing of a container port in Vietnam.
私たちは、私たちが事業を行う国や地域の法令を遵守するとともに、人権を含む各種の国際規範を尊重します。
We comply with the laws and regulations of the countries and regions where we do business and respect various international norms such as human rights.
社員・顧客・会社がWIN・WIN・WINの関係を構築できる事業を行う
We conduct the businesses that enable to accomplish a"WIN-WIN-WIN" relationships among our staff, clients and the company.
協議会は、目的を達成するため、次の各号に掲げる事業を行う。。
In order to achieve the purpose, the council conducts the projects listed in the following items.
投資は喚起され、国内外の企業が米国で事業を行う動機も強まるだろう。
The legislation will likely stimulate investment and encourage domestic and foreign companies to do business in the United States.
ほとんど基本的感覚で事業モデルは、会社がそれ自身維持できる、すなわち収益を得る、事業を行う方法である。
In the most basic sense, a business model is the method of doing business by which a company can sustain itself- that is, generate revenue.
だが他の国でもそうしているように、我々は事業を行う場所のどこでも、その場所の法律に従う」。
But like we do in other countries, we follow the law wherever we do business.”.
本特許(米国特許第10,287,393号)は、本製品の製造販売など事業を行ううえで必要な基本特許となります。
The patent(U.S. patent No. 10287393) has broad applications in business operations engaged in the manufacture or sale of the above-mentioned products.
地球クラブはここで発電された電力を日本生協連に供給する事業を行う
Chikyu Club will carry out an undertaking in which it supplies electricity generated here to the JCCU.
第3条本会は、前条の目的を達成するために次の事業を行う。1。
Article 3-Actibities To accomplish the above purposes, JASMA shall conduct the following activities: 1.
フォード・モーターはアメリカが外交関係を持つどんな国でも事業を行う方針だった。
The Ford Motor Company had the policy of doing business in any nation where the United States had diplomatic relations.
北京では現在、多くのアメリカ企業が営業秘密を中国で事業を行うコストとして引き渡す必要があります。
Beijing now requires many American businesses to hand over their trade secrets as the cost of doing business in China.
フォード・モーターはアメリカが外交関係を持つどんな国でも事業を行う方針だった。
The Ford Motor Company worked to conduct business in any nation where the United States had peaceful diplomatic relations.
Results: 167, Time: 0.0428

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English