他の科学者 in English translation

Examples of using 他の科学者 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
通常の技術はこのように開発されます誰かが面白いアイデアを考えつき他の科学者や技術者がそれを上のレベルへと引き上げ理論を作りあるいは特許を取ってどこかがその製造と販売をする独占契約を結んで最後に買い手がそれを買い我々としては良いことに使われることを期待するだけです。
Normal technology or innovation happens like this: Somebody has an interesting idea, some other scientist or engineer, they take it to the next level, they make a theory about it and maybe they patent it, and then some industry will make a contract of exclusivity to manufacture and sell it, and then, eventually, a buyer will buy it, and we hope that they are going to use[it] for a good purpose.
他の科学者に会い。
You get to meet other scientists.
他の科学者の見解は?
What are the opinions of other scientists?
他の科学者との関わり編集。
Shared with other scientists.
なぜ科学者は他の科学者の主張を。
Why are you disputing the claims of some scientists?
他の科学者もいるだろう。
There will be more scientists too.”.
他の科学者もそのことを指摘しています。
Other scientists have pointed this out, too.
また、他の科学者も疑義を唱えています。
Other scientists have also raised suspicions.
つまり、科学的研究は他の科学者には理解できない。
Scientists know other scientists cannot be trusted.
それを他の科学者も目を付けるのではないかと思うのです。
They hope that other scientists will also see them.
マーク・フィリッピの理論はとても人気が出て、他の科学者も同意しています。
Mark Filiippi's theory has become popular, and other scientists agree with it too.
けれども基礎科学の結果は確かなもので、他の科学者によっても繰り返し追試されている。
Yet the basic science was solid and had been replicated many times by other scientists.
気候科学者は、活動家、ジャーナリスト、および他の科学者による誇張に反対し始めています。
Climate scientists are starting to push back against exaggerations by activists, journalists, and other scientists.
次に重要な科学者の課題は、理解させようとする他の科学者の説を検討することである。
The next important task of a scientist is to discuss other scientists' attempts to understand something.
他の科学者の鑑定でも同じ結果が出ればいいけど。
Then see if other scientists get the same results.
当時の他の科学者、た。
And every other scientist at that time.
他の科学者に会い。
Meet the other scientists.
他の科学者と交流し、現在のプロジェクトや今後検討すべき有用な新しいプロジェクトについて議論する機会が豊富に用意されている。
Plenty of opportunities are provided to interact with other scientists and discuss current projects or useful new projects that should be explored in future.
主な同僚-他の科学者と物理学者-は、結論に眉をひそめた。
His colleagues-- other scientists and physicists-- frowned at the conclusion.
ほとんどの論文は、他の科学者によって引用されることはほとんどない。
(Most papers are never cited by other scientists.).
Results: 890, Time: 0.0216

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English