何かが起こった in English translation

something happened
何かが起こる
何かが起きるように
something happens
何かが起こる
何かが起きるように
something happen
何かが起こる
何かが起きるように
something has occurred

Examples of using 何かが起こった in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
損傷を避けるための安全保護装置を備えたマシンで、突然何かが起こったときに加熱プレートを押し下げることができます。
Machine with safety protecting device to avoid damage and can stop the heating plate to press down when something happens suddenly.
ミキサーにて計量やバッチ作業で何かが起こった場合、ミキサーはそれを正す最後のチャンスです。
At the mixer Should something happen during weighing or batching, the last chance to fix it is at the mixer.
私に何かが起こった場合の為に、システムの中にメッセージを残した。
In case something happens to me, I left you a message in the system.
やる夫の身に何かが起こったわけではないようですし、。
I hope that doesn't mean something happened to your husband.
私に何かが起こった場合の為に、システムの中にメッセージを残した。
I left you a message in the system. In case something happens to me.
ここで何かが起こったそれを隠そうとしてる。
Something happened here at your hotel, and someone is trying to cover it up.
ここで何かが起こった場合、私たちは離れます。
We meet up at the church. If something happens here, we get separated.
愛情のある人は言い訳をしないで、最後の瞬間に何かが起こったと言うでしょう。
A loving man will not make excuses and say that something happened at the last moment.
第二に、コンピューターに何かが起こった場合、すべてのものを失う可能性があります。
If something happens to your computer, you may lose everything.
あなたは何を支払うのすべての意図を持っていた借りている、しかし、何かが起こった
You had every intention of paying what you owe, but then something happened.
トップピックに何かが起こった場合、あなたは次の行にいる可能性があります。
If something happens to the top pick, you could be next in line.
年の世界金融危機以降、誰一人可能だとは思っていなかった何かが起こった…。
After the global financial crisis of 2008, something happened that no one ever dreamed was possible….
しかしこの4万年前の時点で、人間の精神進化に決定的な何かが起こった
Around 40,000 years ago, something happened to the human brain.
何かが起こった私はしないでください多分あなたは知っている知っています。
Something happens, I do not know, maybe you know.
それと、何かが起こった場合、私はなんでそうなったのか、その理由を知りたい。
If something happens to me, I want to know why.
したがって、3年目に現状を覆して彼女を権力奪取に向かわせる何かが起こったと推測しなければなりません。
We must therefore deduce that something happened in year three to upset the status quo and to encourage her to take power.
ここに座っていて背後で何かが起こったときほとんど眼を動かさないのは、そのためです。
And that's why, you know, when you're sitting here and something happens in your background, you merely move your eyes to it.
今慎重に見てなぜなら私が話しているこの日に何かが起こった
Now watch carefully, because on this day I'm talking about, something happened.
を使用しております間にはなく、in活動の始まりと終わりの間に何かが起こったと言うとき。
We use during, not in, when we say that something happens between the beginning and end of an activity.
私が言ったように、それはその夏何かが起こったことはありません…。
But like I said it never happened something that summer….
Results: 127, Time: 0.0277

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English