were told
その後、私たちは武器を捨て、建物を出るように命じられました 。 After that, we were ordered to drop weapons and leave the building. メイン州では、選挙人は、コロラド州の選挙人を交換している間に、再び投票を命じられました 。 In Maine, the elector was ordered to vote again, while in Colorado an elector was replaced. 五日目にあなたは、水が集まっている第七の部分に、生き物や鳥や魚を生み出すように命じられました 。 On the fifth day you commanded the seventh part, where the water was collected, to bring forth living things, birds and fishes. イエスは弟子たちに、「互いに愛し合いなさい」(ヨハネ13:34)と命じられました 。 Jesus commands his disciples to“love one another” in this way(13:34). 年:1940年10月22日、フロイント一家はマンハイムから移住する準備をし、駅のそばに集まるよう命じられました 。 On October 22, 1940, the Freunds were ordered to prepare to leave Mannheim and to assemble near the train station.
剖検は行われず、続く72時間の間、遺体を観察することが命じられました 。 An autopsy was not performed, and observation of the corpse was ordered for the following 72 hours. イエスがわたしたちに全世界のみんなに福音を携えて行くように命じられました 。 Jesus commanded us to take the gospel to everyone in all the world. 月には海外からやってきたカップルが「ナタリー、誕生日おめでとう」という長さ25メートルのメッセージ(写真上)を消すよう命じられました 。 In January, a couple from overseas were ordered to erase a 25m-long message that read:“Happy Birthday Natalie. 主はわたしたちに罪を悔い改め,赦しを求めるようにと命じられました 。 The Lord commands us to repent of our sins and seek His forgiveness. タイサカン被告は、100時間のコミュニティサービスを完了するように命じられました 。 Caughie was ordered to complete one hundred hours of community service. イエスがわたしたちに全世界のみんなに福音を携えて行くように命じられました 。 Jesus commanded us to take the gospel into all the world. 最近では、すべての労働人口が70日連続で働くか、休日を取るためにカネを支払うよう命じられました 。 Recently, the entire working population was ordered to work for 70 days straight, or else pay for a day of rest. チャタム空港の近くの8台のタービンは先の6月、安全問題のためにカナダ運輸省によって撤去が命じられました が立ち続けています。 Eight turbines near the Chatham airport were ordered removed by Transport Canada last June for safety issues, but remain standing. この報告は、投票機の悪用をめぐる4年の法廷闘争の一環としてニュージャージーの判事によって命じられました 。 The report was ordered by a New Jersey judge as part of a four-year legal battle over the machine's use. このうちFSHOとビットステーションには1カ月間の業務停止を命じられました 。 Bit Station and FSHO were ordered to halt operations for a month. 代わりに、彼は裁判所の役員の前に毎日現れるように命じられました 。 Instead, he was ordered to appear daily before an officer of the court. フロリダ州の37万人以上の人々が避難し、高い地点に移動するよう命じられました 。 More than 370 000 people in the state were ordered to evacuate and move to higher ground. したがって、2006年に、同社は824旅客機異なるデザインを命じられました 。 Thus, in 2006 year, the company was ordered 824 airliner different designs. その後は戦利品を遠くから見せるようヘラクレスは命じられました 。 From then on, Hercules was ordered to present his trophies at a safe distance. タイサカン被告は、100時間のコミュニティサービスを完了するように命じられました 。 The client is ordered to complete 100 hours of community service.
Display more examples
Results: 108 ,
Time: 0.035