大きな災害 in English translation

major disaster
大きな災害
大規模災害
大きな事故
大惨事
主な災害
big disaster
大きな 災害
大きな 災難
great disaster
大きな 災害
大きい 災難
大きな 災 を
huge disaster
大きな 災害
巨大 な 災害
great catastrophe
大きな 災害
甚大 な 惨事
大いなる 失敗 が
major disasters
大きな災害
大規模災害
大きな事故
大惨事
主な災害
large disasters

Examples of using 大きな災害 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
このような大きな災害にも関わらず、私達は日本のような大国は再び上昇することを知っています。
Despite the big disaster we know that a big nation like Japan will raise again.
しかし、大きな災害が発生した場合は、次の点に注意して対応してください。
However, if you encounter a major disaster, please respond to the situation with the following points in mind.
大きな災害があったところ、このゲームのストーリーは、海で行われます。
How to play the online game The storyline of this game takes place in the ocean where there was a big disaster.
いまのうちに化学薬品を規制しなければ大きな災害を引き起こすことになります」。
If we do not regulate chemical drugs now, they would be most likely to cause a huge disaster.”.
大きな災害が起きたときに、島根県内または近郊で被災した外国人の支援を行うボランティアです。
A volunteer at the time when the major disaster occurs, provide support to foreigners who were affected and lives in or near Shimane Prefecture.
さらに天文学者は、警告なしにいつでも大きな災害が発生する可能性があることも指摘しています。
In addition, astronomers say we have pressing evidence that a great catastrophe could occur at any time, without warning.
しかも地球全体が大きな災害地域であるため、できる限り寂れて荒れ果てた場所を見つけなくてはいけなかった。
And since the planet is one big disaster area, they had to find many ruined, abandoned or devastated locations as possible.
大きな災害が起こった時には、NHK松江放送局のHPに掲載された情報を該当地域の方へ配信します。
When a major disaster occurs, We will deliver information to the corresponding region that will be post on the HP of NHK Matsue hosokyoku.
空港への乗り換えで、私たちはほぼ間違いを犯しそうになったという点で、大きな災害に見舞われたと思います。
I believe we nearly had a big disaster on the transfer to the airport in that we were nearly going to the wrong one.
国連の防災事務局の最新報告によると、過去20年における大きな災害の90%は天候により起きています。
A recent report from the UN states that over the last twenty years, 90% of major disasters have been caused by weather-related events.
将来的には、種の絶滅は、世界で大きな災害につながることができます。
In the future, the extinction of species can lead to a big disaster in the world.
国連の防災事務局の最新報告によると、過去20年における大きな災害の90%は天候により起きています。
In a report released last week by the United Nations it was found that 90% of major disasters over the last twenty years were weather related.
国連の防災事務局の最新報告によると、過去20年における大きな災害の90%は天候により起きています。
A new UN report shows that over the last 20 years, 90 per cent of major disasters have been weather-related.
モスクワからの退却は、軍の歴史の中で大きな災害の一つでした。多くが、死亡しました。
The Retreat from Moscow was one of the great disasters in the Military History. Many but died.
それ以来、そこは大きな災害、神聖な芸術とデンマークの日々の生活の場所となってきました。
Since then it has been the sight of great disasters, divine art and everyday Danish life.
例えば国内で大きな災害が起きた際、天皇と皇后が現地に赴き、被災者を励まされます。
For example, when a massive disaster occurs in the country, the Emperor and the Empress go to the site and encourage the victims.
また10月には鹿児島県の奄美大島を,この地域の人々がこれまで経験したことがないような激しい豪雨が襲い,死者を伴う大きな災害をもたらしました。
In October, torrential rains, the likes of which the local people had never experienced before, struck Amami-Oshima island in Kagoshima prefecture, causing a major disaster and loss of lives.
タブレットが失われると,すべてのビジネスの秘密,ミーティング情報,作業スケジュールはあなたに大きな災害をもたらす可能性がある一緒に失うことになります。
Once the tablet is lost, all the business secrets, meeting information, working schedule will lose together which may bring you a big disaster.
そのようなことが達成されなかったら、地球は唯物論のなかに沈没し、人類は大きな災害ののちに、この地上で、あるいは次の惑星ですべてを新たに始めねばならないでしょう。
If we do not succeed in this, the earth will sink into materialism, and humanity will have to begin again, either on the earth, after a great catastrophe, or on the next planet.
どんな大きな災害も悲しみも、東北の人々からその限りなく深いあたたかさや優しさを奪うことは、絶対にできないと感じました。
I felt that no matter how big the disaster or how great their sadness, it was completely impossible to deprive the people of Tohoku of their boundless profound warmth and kindness.
Results: 73, Time: 0.037

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English