尊敬され in English translation

respected
尊敬
尊重する
敬意を
リスペクト
敬う
配慮
admired
賞賛する
尊敬する
鑑賞する
感心
憧れる
眺める
称賛する
敬愛する
感嘆し
愛でる
esteemed
評価
自尊心
尊敬
尊重
エスティーム
honorable
名誉ある
尊い
立派な
尊敬する
栄誉ある
高潔な
名誉な
べき
尊敬に値する
誉れ
respectable
立派な
まともな
尊敬され
尊敬すべき
立派です
れっきとした
respect
尊敬
尊重する
敬意を
リスペクト
敬う
配慮
honourable
名誉ある
尊敬され
立派な
栄誉ある

Examples of using 尊敬され in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
夫は誰よりも奥さんに尊敬されたいのです。
More than anything else men wish to be respected by their wives.
私はこんなに美人なのに、どうして尊敬されないんだ。
She is so beautiful Why am I not Fulfilled?
だが、その音楽は尊敬された。
But the music was appreciated.
スペインで最も有名で尊敬され魅惑的な車こそ、パンプローナ出身のミゲル・カミーノだ。
Spain's most renowned, admired and captivating car is Pamplona's Miguel Camino.
かつて尊敬され、そして恐れられたアメリカ合州国は、今や世界のお笑い種だ。
The United States, once admired, then feared, is now the laughing stock of the world.
アダムズはウォードを評して、「軍隊と国から遍く尊敬され、愛され、信頼された」と語った。
Universally esteemed, beloved and confided in by his army and his country.".
真実で尊敬され、正しい、そして純粋で、愛され、そして賞賛されるものについてあなたの考えを修正してください。
Fix your thoughts on what is true, and honorable, and right, and pure, and lovely, and admirable.
これらは世界で最も尊敬され愛され革新的な企業ですが。
These are among the world's most admired, most beloved, most innovative companies.
Wordsworthは、1820年までに尊敬され、高く評価され、政府を潔白に保ちましたが、比較的少ないと書いています。
Wordsworth was by 1820 respectable and highly-regarded, holding a government sinecure, but wrote relatively little.
効率の高いリーダーは、愛されたり、尊敬されたりする人ではない。
An effective leader is not someone who is loved or admired.
過去10年間で、AGCはプロによる信頼を勝ち取り、勤勉に尊敬され、誠意をもって大衆の称賛を得ました。
In the past decade, AGC won the trust by professional, got respect by industrious, obtained the public praise by sincerity.
グリーンは"ちょっとした"と予想されますが、全体的に尊敬され、新しい砂は異なる世界を作ります。
The greens are expected to be“a little patchy”, but overall respectable and the new sand makes a world of difference.
効率の高いリーダーは、愛されたり、尊敬されたりする人ではない。
Effective leaders are not necessarily people who are loved or admired.
セールス担当の18%だけが、クライアントに尊敬され信頼できるアドバイザーとして分類されている。
The data suggests that just 18% of salespeople are actually classified by buyers as trusted advisors whom they respect.
名は名乗る者の尊厳のしるしとして尊敬されなければならない」(n.2158)。
It demands respect as a sign of the dignity of the one who bears it”(2158).
セールス担当の18%だけが、クライアントに尊敬され信頼できるアドバイザーとして分類されている。
Just 18 percent of the salespeople buyers met over the past year would be classified as trusted advisers whom they respect.
でも、成長しても尊敬されなければ、そこで終わっしまうでしょう。
However, if my respect is not acknowledged or appreciated, it will end.
セールス担当の18%だけが、クライアントに尊敬され信頼できるアドバイザーとして分類されている。
Just 18% of salespeople are classified by buyers as trusted advisors whom they respect.
事実上、仏法は我々に社会に於いて、他人から尊敬されやすい方法を教えている。
In fact, the methods taught by the Buddha can easily win us people's respect in society.
しかし、人にはもともと「他の人たちと共同作業をしたい」「他の人に尊敬されたい」といった願望もあります。
But humans also have a built-in desire to work with other humans, and to give and earn respect through cooperative activities.
Results: 204, Time: 0.0434

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English