巻き込む in English translation

involve
含む
伴う
巻き込む
関与する
関わる
関係する
内包するものです
参加
かかわる
ともなう
engage
従事する
行う
関わる
取り組む
関与する
携わる
参加する
エンゲージ
的な
引き付け
involving
含む
伴う
巻き込む
関与する
関わる
関係する
内包するものです
参加
かかわる
ともなう
engulfing
飲み込む
巻き込む
包む
implicate
巻き込む
関係 する
関連 する
getting
得る
取得する
なる
入手
手に入れる
受ける
ゲット
もらう
取る
入る
involves
含む
伴う
巻き込む
関与する
関わる
関係する
内包するものです
参加
かかわる
ともなう
involved
含む
伴う
巻き込む
関与する
関わる
関係する
内包するものです
参加
かかわる
ともなう
engulf
飲み込む
巻き込む
包む
engaging
従事する
行う
関わる
取り組む
関与する
携わる
参加する
エンゲージ
的な
引き付け

Examples of using 巻き込む in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
より暖かい月には、新鮮な空気に巻き込むことが望ましい。
In the warmer months it is preferable to engage in fresh air.
したがって、市長は意思決定に市民を巻き込むことにしました。
Therefore, the mayor decided to involve citizens in decision making.
多くは他者を巻き込む
He implicates many others.
それは、「国際社会をうまく巻き込むやり方」です。
It' a good way to get involved within the community.
年、やがて全世界を巻き込む事件が起こる。
In 1914, an event happened that affected the whole world.
彼に相談して彼も巻き込む
If I talk to him, he's involved, too.
我が道を行くことが、他者をも巻き込む
Our hearts can also be drawn astray by others.
あっそうそう、人も巻き込むことができます。
And yes, anyone can get involved.
多くの部門を巻き込む
It involves many departments.
俺は少年更生をする時、必ず、親を巻き込む
Whenever I help a child, I involve the parents.
この決断は開発チーム全体を巻き込むものです。
That decision is entirely up to the Development Team.
そうね、ソールをこの議論に巻き込む必要があると思うわ。
Okay, I really think that we need to bring Saul into this conversation.
おそらく、さまざまな関係者を巻き込む必要もあるでしょう。
You might need to involve various stakeholders in the process.
ブロディを巻き込む
It involves Brody.
イスラエルの計略によるロシア軍機撃墜は、モスクワとワシントンを巻き込む戦争に容易にエスカレートしかねなかった状況を生み出した。
The downing of the Russian plane through Israeli contrivance created a situation that could easily have escalated into a war involving Moscow and Washington.
強気巻き込むパターンや弱気巻き込むパターンは、外のバーのための他の用語であります。
Bullish Engulfing pattern or Bearish Engulfing pattern are the other terms for outside bar.
技術が向上するにつれて,常染色体DNAの分析によって遺伝学者たちは複数の遺伝子マーカーの組み合わせを巻き込む高度な研究ができるようになりました。
As technology has improved, analysis of autosomal DNA has allowed geneticists to conduct sophisticated studies involving combinations of multiple genetic markers.
CIAがロシアを加害者と描写している「偽の旗」のサイバー攻撃に巻き込むことができるという主な主張がある。
Another profound revelation is that the CIA can engage in"false flag" cyberattacks which portray Russia as the assailant.
これらの崇高な目標への前進は、いま世界を巻き込む争いによって常に脅かされています。
Progress toward these noble goals is persistently threatened by the conflict now engulfing the world.
アジア太平洋地域で普及しているソーシャルネットワークは、お客様のオンラインビジネスをターゲットにして顧客を巻き込む豊かな市場を提供します。
Social media networks that are popular across Asia Pacific, offer a rich market place to target and engage customers for your online business.
Results: 247, Time: 0.0603

Top dictionary queries

Japanese - English